拍品 359
  • 359

STAUNTON. TA TSING LEU LEE, BEING THE FUNDAMENTAL LAWS... OF THE PENAL CODE OF CHINA. 1810

估價
1,000 - 2,000 GBP
Log in to view results
招標截止

描述

  • Ta Tsing Leu Lee; Being the Fundamental Laws, and a Selection from the Supplementary Statutes, of the Penal Code of China; originally printed and published in Pekin. London: T. Cadell & W. Davies, 1810
  • paper
FIRST ENGLISH EDITION, 4to (315 x 243mm.), additional engraved calligraphic title (facsimile of the 1805 edition title), errata, nineteenth-century half morocco by J. Leighton, marbled boards, gilt wheatsheaf stamp on upper cover, without advertisement leaf at end, offsetting to title, some spotting and staining, some leaves slightly shorter, slightly rubbed

來源

Richard Monckton Milnes, first Baron Houghton (1809-1885) wheatsheaf stamp on binding; his son Robert, Marquess of Crewe (1858-1945); his daughter Mary, Duchess of Roxburghe

出版

Löwendahl 748; Cordier, Sinica I, 546-547; Lust 715

Condition

Condition is described in the main body of the catalogue, where appropriate.
"In response to your inquiry, we are pleased to provide you with a general report of the condition of the property described above. Since we are not professional conservators or restorers, we urge you to consult with a restorer or conservator of your choice who will be better able to provide a detailed, professional report. Prospective buyers should inspect each lot to satisfy themselves as to condition and must understand that any statement made by Sotheby's is merely a subjective, qualified opinion. Prospective buyers should also refer to any Important Notices regarding this sale, which are printed in the Sale Catalogue.
NOTWITHSTANDING THIS REPORT OR ANY DISCUSSIONS CONCERNING A LOT, ALL LOTS ARE OFFERED AND SOLD AS IS" IN ACCORDANCE WITH THE CONDITIONS OF BUSINESS PRINTED IN THE SALE CATALOGUE."

拍品資料及來源

"The early version of the Qing code (1646) reached its final form in the expanded Da Qing lüli. It was studied and translated, albeit fairly freely, into English by Staunton. A French edition appeared in 1812 and an Italian edition in the same year at Milan. "In Italy, the, the shift from the strongly sinophile image carried out through the intelligentsia by the philosophy of Enlightenment came along the Italian adaptation by Rasori of George Staunton's English translation of the Qing code."" (Löwendahl).