拍品 3615
  • 3615

清康熙 青花松鼠葡萄紋大盌兩件 《大清康熙年製》款 |

估價
1,500,000 - 2,500,000 HKD
招標截止

描述

  • 《大清康熙年製》款
  • porcelain
  • 22.3 公分,8 3/4 英寸

來源

Imperial Oriental Art,紐約,1999年11月
紐約佳士得2013年9月26日,編號1377

Condition

一盌品相良好,另一盌內有片紋。
我們很高興為您提供上述拍品狀況報告。由於敝公司非專業修復人員,在此敦促您向其他專業修復人員索取諮詢,以獲得更詳盡、專業之報告。

準買家應該檢查每款拍品以確認其狀況,蘇富比所作的任何陳述均為專業主觀看法而非事實陳述。準買家應參考有關該拍賣的重要通知(見圖錄)。

雖然本狀況報告或有針對某拍品之討論,但所有拍賣品均根據印於圖錄內之業務規則以拍賣時狀況出售。

拍品資料及來源

A closely related bowl, from the Grandidier collection and now in the Musee Guimet, Paris, is illustrated in Oriental Ceramics. The World’s Great Collections, vol. 7, Tokyo, 1981, pl. 108; and another of slightly smaller size, in the Palace Museum, Beijing, is published in Chen Runmin, Qing Shunzhi Kangxi chao qinghua ci [Qing dynasty blue and white ceramics of the Shunzhi and Kangxi periods], Beijing, 2005, pl. 120. Further bowls of this type include one sold in these rooms, 31st October 1995, lot 450, another sold in our London rooms, 7th December 1993, lot 246; and a third bowl, from the Jie Rui Tang collection, to be offered in our New York rooms, 20th March 2018, lot 383.

Although grapes featured as a decorative motif on metalwork from the Tang dynasty (618-906), the combination of squirrels and grapes did not appear in Chinese painting until the late Yuan (1279-1368) or early Ming dynasty, and grew in popularity from the sixteenth century. The spreading vines with numerous fruit and seeds of the grape represent the flourishing and continuation of the family line. Thus the lively motif on these bowls expresses the wish that the family line will flourish and grow with many offspring.