- 1291
傅抱石 西山夜渡圖
估價
估價待詢
Log in to view results
招標截止
描述
- Fu Baoshi
- 設色紙本 立軸 一九四五年作
- ink and colour on paper, hanging scroll
款識:
中華民國三十四年八月,得法國杜安(Doan)先生屬書,寫後漢段熲大破東羗史畫,持以貽至戚安南段永順先生存念,蓋永順先生,熲之後世,居安南者也,值茲舉世欣祝和平之時,余能事此,曷勝寵幸。閒暢以來,余就隨身史籍及杜安先生咡示資料,擷啣枚夜上西山一節,營為是幀,而以熲為之主,至其服飾兵器,則參稽朝鮮出土壁畫暨山東畫象石成之也。永順先生精鑑賞,富收藏,中土載籍素半散失戰時,尤感不便,未審此傾心血之製,高評以為何如耳?
八月二十二日中元令節,中國陪都重慶西郊金剛坡下,江西新喻傅抱石并記。
永順先生鑑家教正。民國三十四年八月中元日傅抱石寫。
鈐印:
「傅」、「抱石」、「抱石大利」、「𨌰跡大化」、「往往醉後」、「新喻」、「上古衣冠」、「乙酉」。
中華民國三十四年八月,得法國杜安(Doan)先生屬書,寫後漢段熲大破東羗史畫,持以貽至戚安南段永順先生存念,蓋永順先生,熲之後世,居安南者也,值茲舉世欣祝和平之時,余能事此,曷勝寵幸。閒暢以來,余就隨身史籍及杜安先生咡示資料,擷啣枚夜上西山一節,營為是幀,而以熲為之主,至其服飾兵器,則參稽朝鮮出土壁畫暨山東畫象石成之也。永順先生精鑑賞,富收藏,中土載籍素半散失戰時,尤感不便,未審此傾心血之製,高評以為何如耳?
八月二十二日中元令節,中國陪都重慶西郊金剛坡下,江西新喻傅抱石并記。
永順先生鑑家教正。民國三十四年八月中元日傅抱石寫。
鈐印:
「傅」、「抱石」、「抱石大利」、「𨌰跡大化」、「往往醉後」、「新喻」、「上古衣冠」、「乙酉」。
來源
本幅乃畫家特為法籍越南人杜安之父而製
Condition
- Small areas of light water stains could be found on the mounting and on small areas at the back of the painting, however, they are barely visible on the painting itself. This could be improved by restoration.
- There appears to be a small paper tear at the lower section of the inscription, which has already been restored and properly mounted, taken to mount by the artist himself in 1945.
- Generally in good condition.
"In response to your inquiry, we are pleased to provide you with a general report of the condition of the property described above. Since we are not professional conservators or restorers, we urge you to consult with a restorer or conservator of your choice who will be better able to provide a detailed, professional report. Prospective buyers should inspect each lot to satisfy themselves as to condition and must understand that any statement made by Sotheby's is merely a subjective, qualified opinion. Prospective buyers should also refer to any Important Notices regarding this sale, which are printed in the Sale Catalogue.
NOTWITHSTANDING THIS REPORT OR ANY DISCUSSIONS CONCERNING A LOT, ALL LOTS ARE OFFERED AND SOLD AS IS" IN ACCORDANCE WITH THE CONDITIONS OF BUSINESS PRINTED IN THE SALE CATALOGUE."
"In response to your inquiry, we are pleased to provide you with a general report of the condition of the property described above. Since we are not professional conservators or restorers, we urge you to consult with a restorer or conservator of your choice who will be better able to provide a detailed, professional report. Prospective buyers should inspect each lot to satisfy themselves as to condition and must understand that any statement made by Sotheby's is merely a subjective, qualified opinion. Prospective buyers should also refer to any Important Notices regarding this sale, which are printed in the Sale Catalogue.
NOTWITHSTANDING THIS REPORT OR ANY DISCUSSIONS CONCERNING A LOT, ALL LOTS ARE OFFERED AND SOLD AS IS" IN ACCORDANCE WITH THE CONDITIONS OF BUSINESS PRINTED IN THE SALE CATALOGUE."
拍品資料及來源
歐洲重要私人珍藏:傅抱石〈西山夜渡圖〉
上款:「杜安」乃越南姓氏,中文轉音為「段」,「永順」則為越南名字之中文轉音。畫中上款「段永順」,即〈傅抱石年譜〉中所述及「法國駐華使館人員」杜安之父親。
段永順(1882-1946),法籍越南人,獲法學博士銜,曾服務於法國南錫市上訴法院。
註:杜安(1914-1978),生平未詳,僅據其自撰文字記述、親屬提供零碎資料,復對照傳世傅抱石贈其畫迹,勾劃其背景及抗戰期間駐華兩年之概況如下:
身世
其先祖於明室傾圯之際,避兵遷移越南,世代安居繁衍,其父永順娶法裔女子,故他乃越法混血兒。他生於越南,赴法國接受教育。歐戰爆發,法國陷敵,他投身戴高樂將軍領導之「自由法國」,奮起反抗,獲派赴北非之法屬阿爾及利亞,加入印支殖民地炮兵營,官階中尉。一九四三年,轉赴印度,接受空降訓練,策劃潛入當時軸心國成員日本佔領之越南,蓋其身份可資掩護,於敵後徐圖興復。一九四三年八月廿七日,國民政府與法蘭西民族解放委員會(即「自由法國」)建立關係,杜安一行身負秘密任務,同日自加爾各答飛抵昆明,轉赴重慶。
有稱其身份為「使館翻譯」,他初扺陪都時,尚未有使館之設,實際主理宣傳事務,在重慶電台設立法語廣播服務,與所謂「翻譯」一職毫無關係。又謂「懂中國話,帶有廣東口音」,他似不諳中文,與傅抱石見面時尚需翻譯陪同,關於中國文化歷史知識有賴身邊友人詳告,也許眾口轉述未確,或將他與所携之華人翻譯身份誤調,以至張冠李戴!
又據傅抱石在一九四四年五月寫有〈陽關圖〉,題曰「癸未九月廿一日,予所寫〈陽關圖〉為法國杜安先生藏去……」,所述日子乃公曆一九四三年十月十九日,即杜安間關千里抵渝,未及兩月,正值工作未得開展,同儕間人事紛擾之際,卻有閒暇心情賞畫購買,並結交傅氏,行逕倒令人嘖嘖稱奇。他口中頗有提及的名字,卻是軍統負責人戴笠、中美合作所副主任、美國海軍中校梅樂斯(Milton Miles)等,皆中美情報頭子,他攜返法國之多方印章,雖非名家鑴刻,卻有出於戴笠所屬而刻製者,從上述種種跡象推之,其真實身份模糊未辨。他自一九四三年八月廿七日抵昆明,逗留至一九四五年八月中旬抗戰勝利,約於年底離華返越,後再回法國。一九七八年歿於希臘。
畫緣
杜安具華人血統,留渝兩載,置身深厚中國文化傳統之氛圍中,耳濡目染,遂生追溯家族根源之意。他商諸翻譯,舖展中華文化發源地之黃河流域地圖,春秋時鄭國疆域即於此地,遂引鄭莊公弟叔段之故事,蓋其姓「杜安」之中文轉音即「段」,以此淵源,取〈左傳.鄭伯克段於鄢〉篇章為題,修函邀傅抱石以此入圖,寫成〈鄭莊公會母〉。
畫家復接此源流,焦點仍緊扣其姓氏「段」。若祖先上溯春秋鄭國之叔段,則東漢時軍事奇才段熲乃延續此追尋先賢之過程,蓋段熲祖先出自叔段,遂據段熲「夜破東羌」之歷史故實,現於筆下,此或同出於杜氏身旁翻譯之提議,兩者題旨貫串,歷史時序編排具先後之分,但皆源自段氏一脈,最後在畫中如何體現,則仰仗傅抱石之構思與筆下功夫了!
他按段熲之歷史題材,先後寫成〈西山夜渡圖〉及〈夜破東羗圖〉兩幅,取材如一,構圖、創作手法卻大異其趣。〈西山〉承襲傳統,風格寫實,偏重行軍列隊氣勢,處理手法上接明清時代之歷史畫卷;〈夜破〉則手法創新,構圖見虛實相應,以氣氛營造為主,畫面較具戲劇效果。
寫畢,與杜安碰面,展陳所攜畫卷,先出示已裝裱之本幅〈西山〉,其畫恰如杜安想像之中國傳統歷史圖卷之典型,參合傅氏獨特之筆墨風格,故甚感滿意。畫家復撿未付裝池之〈夜破〉,自謂醉後寫之,一同贈予。據傅抱石在題跋上稱,上古圖籍多有散佚,且時逢戰亂,引據資料,求之匪易,故以此為題,考證細節,一景一物,費煞思量,反覆斟酌,方可下筆,且一圖兩畫,手法迥異,難度之高,無疑屬畫家自我挑戰!
歷史
本幅取自范曄〈後漢書〉,內容乃東漢時段熲率兵平定東、西羗諸役中之一幕。段熲,甘肅武威人,活動於公元一世紀後半期,幼習騎射,通曉謀略,投軍旅,戍邊征戰十餘年,與羗人作戰先後百餘次,率平定東、西羗,以功封侯,食邑萬戶。圖中所記,正是建寧二年(169年),段熲調遣將領,分兵追擊東羗,軍士夜上西山,圖一舉殲敵。
傅氏實經仔細思量,取縱長畫面,透過窄長空間,營造於崇山峻嶺行軍之壓迫感,只見軍士荷戟,銜枚噤聲,側身低頭,隊伍如長蛇曲折般,穿插於密樹層岩中,依山勢,自上而下,緩緩而行,軍容井然有序,刻見紀律嚴明。行列中,一人繫冠披甲,於眾兵擁簇下,俯伏坐騎上,見其面頰方正,三綹長鬚,目光炯然,儀容威嚴,坐騎通體雪白,繫以朱色韁轡,在皂衣行列中格外矚目,旁有「段」字大幡展動,三軍主帥段熲赫然在目。圖中人物眾多,雖難逐一交待,除主角段熲外,畫家未有忽略其身傍隨扈,衣冠服飾,持旗執韁,以至面貌神情,皆有著墨。隱現山中之大隊,距離漸遠,容貌漸次模糊,僅見冠頂戟端,旌旗招展,於蜿蜒盤曲之山道魚貫而行,千軍萬馬,足堪想像!
畫家處理手法接近傳統,或借鑑於前人構圖,如〈明皇幸蜀圖〉,如〈出警入蹕圖〉,取其行伍結隊佈列,層層轉進於山林之景象,輔以其筆下典型之山水佈局,重巒積叠,林蔭密護,樹石縱橫交錯,深夜行軍之肅穆森嚴情境,於此畢現。畫家取擅長之散鋒擦染之法,敷以深沉色調,亟見山體之厚重感,赭墨交融,偶點以靛藍、石青,皂衣行列中醒以白馬紅纓,突出人物主次關係,更屬神來之筆。
畫上取完整之「中華民國」年號紀年,傅抱石應杜安囑寫之作,皆紀年如此,或因對方具外交官身份。又曰「中國陪都重慶」,兼署創作之具體日期,即日寇投降一周之後,自有慶賀抗戰勝利之意 ,亦屬畫家筆下僅見者。
參考資料:
〈鄭莊公會母〉及〈夜破東羗圖〉可參見香港蘇富比,二○一六年十月,中國書畫拍賣,編號1362 及1482
上款:「杜安」乃越南姓氏,中文轉音為「段」,「永順」則為越南名字之中文轉音。畫中上款「段永順」,即〈傅抱石年譜〉中所述及「法國駐華使館人員」杜安之父親。
段永順(1882-1946),法籍越南人,獲法學博士銜,曾服務於法國南錫市上訴法院。
註:杜安(1914-1978),生平未詳,僅據其自撰文字記述、親屬提供零碎資料,復對照傳世傅抱石贈其畫迹,勾劃其背景及抗戰期間駐華兩年之概況如下:
身世
其先祖於明室傾圯之際,避兵遷移越南,世代安居繁衍,其父永順娶法裔女子,故他乃越法混血兒。他生於越南,赴法國接受教育。歐戰爆發,法國陷敵,他投身戴高樂將軍領導之「自由法國」,奮起反抗,獲派赴北非之法屬阿爾及利亞,加入印支殖民地炮兵營,官階中尉。一九四三年,轉赴印度,接受空降訓練,策劃潛入當時軸心國成員日本佔領之越南,蓋其身份可資掩護,於敵後徐圖興復。一九四三年八月廿七日,國民政府與法蘭西民族解放委員會(即「自由法國」)建立關係,杜安一行身負秘密任務,同日自加爾各答飛抵昆明,轉赴重慶。
有稱其身份為「使館翻譯」,他初扺陪都時,尚未有使館之設,實際主理宣傳事務,在重慶電台設立法語廣播服務,與所謂「翻譯」一職毫無關係。又謂「懂中國話,帶有廣東口音」,他似不諳中文,與傅抱石見面時尚需翻譯陪同,關於中國文化歷史知識有賴身邊友人詳告,也許眾口轉述未確,或將他與所携之華人翻譯身份誤調,以至張冠李戴!
又據傅抱石在一九四四年五月寫有〈陽關圖〉,題曰「癸未九月廿一日,予所寫〈陽關圖〉為法國杜安先生藏去……」,所述日子乃公曆一九四三年十月十九日,即杜安間關千里抵渝,未及兩月,正值工作未得開展,同儕間人事紛擾之際,卻有閒暇心情賞畫購買,並結交傅氏,行逕倒令人嘖嘖稱奇。他口中頗有提及的名字,卻是軍統負責人戴笠、中美合作所副主任、美國海軍中校梅樂斯(Milton Miles)等,皆中美情報頭子,他攜返法國之多方印章,雖非名家鑴刻,卻有出於戴笠所屬而刻製者,從上述種種跡象推之,其真實身份模糊未辨。他自一九四三年八月廿七日抵昆明,逗留至一九四五年八月中旬抗戰勝利,約於年底離華返越,後再回法國。一九七八年歿於希臘。
畫緣
杜安具華人血統,留渝兩載,置身深厚中國文化傳統之氛圍中,耳濡目染,遂生追溯家族根源之意。他商諸翻譯,舖展中華文化發源地之黃河流域地圖,春秋時鄭國疆域即於此地,遂引鄭莊公弟叔段之故事,蓋其姓「杜安」之中文轉音即「段」,以此淵源,取〈左傳.鄭伯克段於鄢〉篇章為題,修函邀傅抱石以此入圖,寫成〈鄭莊公會母〉。
畫家復接此源流,焦點仍緊扣其姓氏「段」。若祖先上溯春秋鄭國之叔段,則東漢時軍事奇才段熲乃延續此追尋先賢之過程,蓋段熲祖先出自叔段,遂據段熲「夜破東羌」之歷史故實,現於筆下,此或同出於杜氏身旁翻譯之提議,兩者題旨貫串,歷史時序編排具先後之分,但皆源自段氏一脈,最後在畫中如何體現,則仰仗傅抱石之構思與筆下功夫了!
他按段熲之歷史題材,先後寫成〈西山夜渡圖〉及〈夜破東羗圖〉兩幅,取材如一,構圖、創作手法卻大異其趣。〈西山〉承襲傳統,風格寫實,偏重行軍列隊氣勢,處理手法上接明清時代之歷史畫卷;〈夜破〉則手法創新,構圖見虛實相應,以氣氛營造為主,畫面較具戲劇效果。
寫畢,與杜安碰面,展陳所攜畫卷,先出示已裝裱之本幅〈西山〉,其畫恰如杜安想像之中國傳統歷史圖卷之典型,參合傅氏獨特之筆墨風格,故甚感滿意。畫家復撿未付裝池之〈夜破〉,自謂醉後寫之,一同贈予。據傅抱石在題跋上稱,上古圖籍多有散佚,且時逢戰亂,引據資料,求之匪易,故以此為題,考證細節,一景一物,費煞思量,反覆斟酌,方可下筆,且一圖兩畫,手法迥異,難度之高,無疑屬畫家自我挑戰!
歷史
本幅取自范曄〈後漢書〉,內容乃東漢時段熲率兵平定東、西羗諸役中之一幕。段熲,甘肅武威人,活動於公元一世紀後半期,幼習騎射,通曉謀略,投軍旅,戍邊征戰十餘年,與羗人作戰先後百餘次,率平定東、西羗,以功封侯,食邑萬戶。圖中所記,正是建寧二年(169年),段熲調遣將領,分兵追擊東羗,軍士夜上西山,圖一舉殲敵。
傅氏實經仔細思量,取縱長畫面,透過窄長空間,營造於崇山峻嶺行軍之壓迫感,只見軍士荷戟,銜枚噤聲,側身低頭,隊伍如長蛇曲折般,穿插於密樹層岩中,依山勢,自上而下,緩緩而行,軍容井然有序,刻見紀律嚴明。行列中,一人繫冠披甲,於眾兵擁簇下,俯伏坐騎上,見其面頰方正,三綹長鬚,目光炯然,儀容威嚴,坐騎通體雪白,繫以朱色韁轡,在皂衣行列中格外矚目,旁有「段」字大幡展動,三軍主帥段熲赫然在目。圖中人物眾多,雖難逐一交待,除主角段熲外,畫家未有忽略其身傍隨扈,衣冠服飾,持旗執韁,以至面貌神情,皆有著墨。隱現山中之大隊,距離漸遠,容貌漸次模糊,僅見冠頂戟端,旌旗招展,於蜿蜒盤曲之山道魚貫而行,千軍萬馬,足堪想像!
畫家處理手法接近傳統,或借鑑於前人構圖,如〈明皇幸蜀圖〉,如〈出警入蹕圖〉,取其行伍結隊佈列,層層轉進於山林之景象,輔以其筆下典型之山水佈局,重巒積叠,林蔭密護,樹石縱橫交錯,深夜行軍之肅穆森嚴情境,於此畢現。畫家取擅長之散鋒擦染之法,敷以深沉色調,亟見山體之厚重感,赭墨交融,偶點以靛藍、石青,皂衣行列中醒以白馬紅纓,突出人物主次關係,更屬神來之筆。
畫上取完整之「中華民國」年號紀年,傅抱石應杜安囑寫之作,皆紀年如此,或因對方具外交官身份。又曰「中國陪都重慶」,兼署創作之具體日期,即日寇投降一周之後,自有慶賀抗戰勝利之意 ,亦屬畫家筆下僅見者。
參考資料:
〈鄭莊公會母〉及〈夜破東羗圖〉可參見香港蘇富比,二○一六年十月,中國書畫拍賣,編號1362 及1482