- 610
湯貽汾 1778-1853
估價
20,000 - 40,000 USD
Log in to view results
招標截止
描述
- Tang Yifen
- 鐘聲遙度
- 設色紙本 立軸
款識:流泉曲曲響空山,山裏人家日日閒。声到四周雲起處,鐘聲遙度翠凝間。癸未(一八二三)竹秋上旬,雨生湯貽汾。鈐印:亯古
展覽
《墨韻—羅伊與瑪麗蓮 · 派普夫婦珍藏中國繪畫》,鳳凰城藝術博物館,一九九四年九月二日—十月九日;弗吉尼亞州克萊斯勒藝術館,一九九四年十一月十三日—一九九五年一月八日;柏林東亞藝術博物館,一九九五年九月九日—十一月十一日;漢堡工藝美術館,一九九五年十二月十五日—一九九六年二月十八日;華美協進社,一九九八年二月四日—六月十日
出版
《墨韻—羅伊與瑪麗蓮 · 派普夫婦珍藏中國繪畫》,鳳凰城藝術博物館,一九九四年,圖錄編號35,第114—119頁
Condition
- Paper bear tanned tone due to age.
- Restoration of paper loss can be found.
- Minor dirt and foxing.
In response to your inquiry, we are pleased to provide you with a general report of the condition of the property described above. Since we are not professional conservators or restorers, we urge you to consult with a restorer or conservator of your choice who will be better able to provide a detailed, professional report. Prospective buyers should inspect each lot to satisfy themselves as to condition and must understand that any statement made by Sotheby's is merely a subjective qualified opinion.
NOTWITHSTANDING THIS REPORT OR ANY DISCUSSIONS CONCERNING CONDITION OF A LOT, ALL LOTS ARE OFFERED AND SOLD "AS IS" IN ACCORDANCE WITH THE CONDITIONS OF SALE PRINTED IN THE CATALOGUE.
In response to your inquiry, we are pleased to provide you with a general report of the condition of the property described above. Since we are not professional conservators or restorers, we urge you to consult with a restorer or conservator of your choice who will be better able to provide a detailed, professional report. Prospective buyers should inspect each lot to satisfy themselves as to condition and must understand that any statement made by Sotheby's is merely a subjective qualified opinion.
NOTWITHSTANDING THIS REPORT OR ANY DISCUSSIONS CONCERNING CONDITION OF A LOT, ALL LOTS ARE OFFERED AND SOLD "AS IS" IN ACCORDANCE WITH THE CONDITIONS OF SALE PRINTED IN THE CATALOGUE.
拍品資料及來源
Artist's inscription:
The flowing stream winds its [way], its bubbling sound echoing through empty hills;
The inhabitants in the hills live their lives in leisure.
They saw the rise of mists around four directions;
Where the sound of bells travel far through the green cliffs.
- Scent of Ink, p. 128
The flowing stream winds its [way], its bubbling sound echoing through empty hills;
The inhabitants in the hills live their lives in leisure.
They saw the rise of mists around four directions;
Where the sound of bells travel far through the green cliffs.
- Scent of Ink, p. 128