- 503
梁銓
估價
250,000 - 350,000 HKD
Log in to view results
招標截止
描述
- Liang Quan
- 千里馬
- Signed by right margin
- 色,墨,宣紙拼貼
鏡框 - 二〇〇七年作
二〇〇七年作
款識
梁銓,2007。
鈐印
「梁銓紙本」。
款識
梁銓,2007。
鈐印
「梁銓紙本」。
來源
Rui Zulueta 收藏
出版
郭繼生,〈當代中國水墨畫〉(美國,紐約,Distributed Art Publishers;中國,香港,Timezone 8,二〇一〇年),142頁
Condition
Overall in very good condition. Framed size: 114 x 144 cm; 44 7/8 x 56 5/8 in.
"In response to your inquiry, we are pleased to provide you with a general report of the condition of the property described above. Since we are not professional conservators or restorers, we urge you to consult with a restorer or conservator of your choice who will be better able to provide a detailed, professional report. Prospective buyers should inspect each lot to satisfy themselves as to condition and must understand that any statement made by Sotheby's is merely a subjective, qualified opinion. Prospective buyers should also refer to any Important Notices regarding this sale, which are printed in the Sale Catalogue.
NOTWITHSTANDING THIS REPORT OR ANY DISCUSSIONS CONCERNING A LOT, ALL LOTS ARE OFFERED AND SOLD AS IS" IN ACCORDANCE WITH THE CONDITIONS OF BUSINESS PRINTED IN THE SALE CATALOGUE."
"In response to your inquiry, we are pleased to provide you with a general report of the condition of the property described above. Since we are not professional conservators or restorers, we urge you to consult with a restorer or conservator of your choice who will be better able to provide a detailed, professional report. Prospective buyers should inspect each lot to satisfy themselves as to condition and must understand that any statement made by Sotheby's is merely a subjective, qualified opinion. Prospective buyers should also refer to any Important Notices regarding this sale, which are printed in the Sale Catalogue.
NOTWITHSTANDING THIS REPORT OR ANY DISCUSSIONS CONCERNING A LOT, ALL LOTS ARE OFFERED AND SOLD AS IS" IN ACCORDANCE WITH THE CONDITIONS OF BUSINESS PRINTED IN THE SALE CATALOGUE."
拍品資料及來源
梁銓是中國改革開放後第一代出國留學的藝術家,公認為中國抽象藝術先鋒。自舊金山藝術學院研究所畢業後,他回到中國浙江美術學院教授版畫;而留學的經歷使他一生難忘。梁銓早年學習傳統文人藝術,故慣用水墨、毛筆、紙,但宣紙剪貼、綜合水墨、壓克力彩、茶和水彩等材料等創作手法則完全跳脫形式構圖——即讓觀眾集中觀察物質的內在精髓。色彩、線條和質感足以發揮媒材的本質,而毋須藝術家插手主導。
梁銓的作品融合抽象藝術美感與中國傳統文化理念。他的創作也許與西方藝術名家如塞·托姆布雷或艾格妮斯·馬丁有相通之處,但他始終以中國水墨傳統為根基,又自言:「有些(中國)藝術家用筆表達自我,另一些用水墨;我則以紙為憑據」。於他而言,水墨的線條非出自畫筆下,而是隨拼貼紙張的邊界流動。紙片、色彩與不同形狀交織為一,展現山水的韻律——像交響樂的樂譜,線條與段落排列井然。
《白馬非馬》是梁銓的特殊作品,展現直觀的象徵。此作含義如題,出自戰國時代名家公孫龍的名篇《白馬論》:
「白馬非馬」,可乎?
曰:可。
曰:何哉?
曰:馬者,所以命形也;白者,所以命色也。命色者非名形也。故曰:白馬非馬。
曰:有馬不可謂無馬也。不可謂無馬者,非馬也?有白馬為有馬,白之,非馬何也?
曰:求馬,黃、黑馬皆可致;求白馬,黃、黑馬不可致。是白馬乃馬也,是所求一也。所求一者,白者不異馬也,所求不異,如黃、黑馬有可有不可,何也?可與不可,其相非明。如黃、黑馬一也,而可以應有馬,而不可以應有白馬,是白馬之非馬,審矣!