- 2849
文徵明 1470-1559
估價
1,500,000 - 2,500,000 HKD
Log in to view results
招標截止
描述
- Zhengming Wen
- 致子傳書札十七通
- 水墨紙本 十開冊
釋文:(一)珍饋駢蕃,領貺多感,雅意稠疊,謝莫能既。徵明頓首奉覆。元洲禮部。
(二)腆貺頻仍,雅意勤重,祗領之餘,不勝慚感。徵明頓首奉覆。子傳禮部尊契。
(三)畫卷承留意,袛領,多謝。徵明頓首奉覆。子傳先生。
(四)承教,多謝。日來瘡甚苦,不能作答,恕之。眷生文徵明拜。
(五)昨扇因忙中寫誤,不可用,今別買一扇具上,請重書原倡以寄,老衰謬妄,勿以為瀆也。徵明奉白。子傳先生侍史。十二,一日。
(六)即請過此同坦翁先生一叙,就今命駕。徵明肅拜。子傳直閣執事。十四日。
(七)請造門,欲□公用餞,雙□恐驚痛而出,少頃舟到,謝下。
(八)連篇稟牘,愈出愈奇。一己之應酬彔彔,不曾得一佳思,捧讀愧悚,如何可言?徵明頓首。子傳直閣。
(九)示教佳篇,捧讀健羨。早來承餽,脩謝。侍生文徵明拜。
(十)承貺《歲時廣記》,多謝。昨出吊金氏,儗歸奉謁,適有客同載,遂不獲見,甚怏也。徵明白覆。子傳禮部。
(十一)明日居氏舟出閶門,徑至宅門相邀,幸勿他住。徵明代告。子傳先生。
(十二)佳貺頻仍,祗領,慚感。徵明再拜。五湖先生至孝。
(十三)《東橋墓銘》一冊,敬奉左右,乞檢入。付來《語林》已領□□乞領惠,多謝。徵明頓首。元洲先生。
(十四)綠布二匹,奉充署服。昨曾面告,想不以為瀆也。徵明拜。徵明□上。僮子不謹油汙,標首請易之如何?
(十五)再領《文賦》十帖,感謝、感謝!徵明白覆。元洲先生。
(十六)佳作甚妙,愚意欲改「守郡」作「舊愛」,「臨戎」作「嘉聲」,不審雅意如何?杖節日字亦覺太粗。徵明白覆。
(十七)口苦惡食,兼瘡發唇齒間,逢食甚艱,無可奈何,□暮沐浴亦非得已。承惠問,多謝。徵明頓首。子傳先生。
題跋:文待詔書札冊,計共十開,與陸少卿師道書。師道字子傳,號元洲,更號五湖,長洲人,文徵明弟子,善畫山水。鈐印:「海梯賞鑒」
鑒藏印:「海梯手定」、「河內畢海梯世寶」
(二)腆貺頻仍,雅意勤重,祗領之餘,不勝慚感。徵明頓首奉覆。子傳禮部尊契。
(三)畫卷承留意,袛領,多謝。徵明頓首奉覆。子傳先生。
(四)承教,多謝。日來瘡甚苦,不能作答,恕之。眷生文徵明拜。
(五)昨扇因忙中寫誤,不可用,今別買一扇具上,請重書原倡以寄,老衰謬妄,勿以為瀆也。徵明奉白。子傳先生侍史。十二,一日。
(六)即請過此同坦翁先生一叙,就今命駕。徵明肅拜。子傳直閣執事。十四日。
(七)請造門,欲□公用餞,雙□恐驚痛而出,少頃舟到,謝下。
(八)連篇稟牘,愈出愈奇。一己之應酬彔彔,不曾得一佳思,捧讀愧悚,如何可言?徵明頓首。子傳直閣。
(九)示教佳篇,捧讀健羨。早來承餽,脩謝。侍生文徵明拜。
(十)承貺《歲時廣記》,多謝。昨出吊金氏,儗歸奉謁,適有客同載,遂不獲見,甚怏也。徵明白覆。子傳禮部。
(十一)明日居氏舟出閶門,徑至宅門相邀,幸勿他住。徵明代告。子傳先生。
(十二)佳貺頻仍,祗領,慚感。徵明再拜。五湖先生至孝。
(十三)《東橋墓銘》一冊,敬奉左右,乞檢入。付來《語林》已領□□乞領惠,多謝。徵明頓首。元洲先生。
(十四)綠布二匹,奉充署服。昨曾面告,想不以為瀆也。徵明拜。徵明□上。僮子不謹油汙,標首請易之如何?
(十五)再領《文賦》十帖,感謝、感謝!徵明白覆。元洲先生。
(十六)佳作甚妙,愚意欲改「守郡」作「舊愛」,「臨戎」作「嘉聲」,不審雅意如何?杖節日字亦覺太粗。徵明白覆。
(十七)口苦惡食,兼瘡發唇齒間,逢食甚艱,無可奈何,□暮沐浴亦非得已。承惠問,多謝。徵明頓首。子傳先生。
題跋:文待詔書札冊,計共十開,與陸少卿師道書。師道字子傳,號元洲,更號五湖,長洲人,文徵明弟子,善畫山水。鈐印:「海梯賞鑒」
鑒藏印:「海梯手定」、「河內畢海梯世寶」
出版
著錄:(第五通)文徵明著,周道振輯校,《文徵明集》,下冊,上海,1987,頁1467
Condition
- Minor humidity stains, minor dirt and minor paper loss particularly around the spine area of each leaf
- Paper generally bears slightly tanned tone at the edges
- (eighth leaf) Paper bears darken tone and with minor dirt
"In response to your inquiry, we are pleased to provide you with a general report of the condition of the property described above. Since we are not professional conservators or restorers, we urge you to consult with a restorer or conservator of your choice who will be better able to provide a detailed, professional report. Prospective buyers should inspect each lot to satisfy themselves as to condition and must understand that any statement made by Sotheby's is merely a subjective, qualified opinion. Prospective buyers should also refer to any Important Notices regarding this sale, which are printed in the Sale Catalogue.
NOTWITHSTANDING THIS REPORT OR ANY DISCUSSIONS CONCERNING A LOT, ALL LOTS ARE OFFERED AND SOLD AS IS" IN ACCORDANCE WITH THE CONDITIONS OF BUSINESS PRINTED IN THE SALE CATALOGUE."
"In response to your inquiry, we are pleased to provide you with a general report of the condition of the property described above. Since we are not professional conservators or restorers, we urge you to consult with a restorer or conservator of your choice who will be better able to provide a detailed, professional report. Prospective buyers should inspect each lot to satisfy themselves as to condition and must understand that any statement made by Sotheby's is merely a subjective, qualified opinion. Prospective buyers should also refer to any Important Notices regarding this sale, which are printed in the Sale Catalogue.
NOTWITHSTANDING THIS REPORT OR ANY DISCUSSIONS CONCERNING A LOT, ALL LOTS ARE OFFERED AND SOLD AS IS" IN ACCORDANCE WITH THE CONDITIONS OF BUSINESS PRINTED IN THE SALE CATALOGUE."
拍品資料及來源
註:本冊用筆清勁,跌盪自然,載文徵明致陸師道書札十七通。陸師道(1517-1573),字子傳,號元洲,善詩文,工書畫,嘉靖戊戌(1538)進士,曾任職於禮部,官至尚寶少卿,游文徵明門,稱弟子。十七通書札均無紀年,亦未知次序關係,但從稱謂上,可推測是寫於子傳任禮部以後,屬文徵明晚年作品。徵明與子傳父親陸廷玉相交,故二人早已相識,從書札內容可見,二人常有拜訪往來、書畫送贈、作品囑托、詩文請教、生活砥礪等活動,兩者除師徒關係外,亦情份非淺。