- 3002
清乾隆 白玉透雕夔鳳紋「長宜子孫」珮 《乾隆年製》《重字六十二號》款
估價
4,000,000 - 6,000,000 HKD
招標截止
描述
- 《乾隆年製》《重字六十二號》款
- jade
the lustrous white stone finely worked in openwork with four vertical characters reading chang yi zisun ('to benefit future generations forever'), the circular disc enclosing the latter two characters flanked by four pairs of confronting mythical beasts, including two stylised phoenix with large sweeping wings canopying a pair of mythical beasts, the first two characters on the upper crest enveloped by sinuously undulating bodies terminating in stylised phoenix and human heads beneath two ruyi-shaped rings, the thin sides incised with a four-character reign mark on one side and a six-character inscription in kaishu on the other reading zhong zi liu shi er hao ('number 62, character zhong')
Condition
The plaque is in good condition with just faint surface wear and pitting, as well as expected minute nicks to the fragile extremities as can be expected. The catalogue illustration is a tinge brighter than the actual colour of the stone.
"In response to your inquiry, we are pleased to provide you with a general report of the condition of the property described above. Since we are not professional conservators or restorers, we urge you to consult with a restorer or conservator of your choice who will be better able to provide a detailed, professional report. Prospective buyers should inspect each lot to satisfy themselves as to condition and must understand that any statement made by Sotheby's is merely a subjective, qualified opinion. Prospective buyers should also refer to any Important Notices regarding this sale, which are printed in the Sale Catalogue.
NOTWITHSTANDING THIS REPORT OR ANY DISCUSSIONS CONCERNING A LOT, ALL LOTS ARE OFFERED AND SOLD AS IS" IN ACCORDANCE WITH THE CONDITIONS OF BUSINESS PRINTED IN THE SALE CATALOGUE."
"In response to your inquiry, we are pleased to provide you with a general report of the condition of the property described above. Since we are not professional conservators or restorers, we urge you to consult with a restorer or conservator of your choice who will be better able to provide a detailed, professional report. Prospective buyers should inspect each lot to satisfy themselves as to condition and must understand that any statement made by Sotheby's is merely a subjective, qualified opinion. Prospective buyers should also refer to any Important Notices regarding this sale, which are printed in the Sale Catalogue.
NOTWITHSTANDING THIS REPORT OR ANY DISCUSSIONS CONCERNING A LOT, ALL LOTS ARE OFFERED AND SOLD AS IS" IN ACCORDANCE WITH THE CONDITIONS OF BUSINESS PRINTED IN THE SALE CATALOGUE."
拍品資料及來源
此類「長宜子孫」珮,採璧為形,紋飾仿古,顯高宗崇古之好,以千字文編號,始製於乾隆初年,十五年(1750)後造辦處仍有延製。此珮「長宜」二字,兩旁透雕夔鳳人首,其身交纏,後者採側面、披長髮,尤為罕見獨特。清宮舊藏有一相類器例,現仍存北京,見於《故宮博物院藏品大系.玉器編》,卷9:清,編號245。另有一珮,與此相近,刻「信字一百八十五號」,售於紐約蘇富比2013年9月17/18日,編號128。且有一例,售於香港蘇富比2013年4月8日,編號3040,但其「宜」字兩側飾以龍首而非人面,刻「貞字一百六十三號」。
側人面紋,或啓思自新石器時代晚期文化飾樣。相類史前玉器,清宮有藏,時藝匠或諳其紋,繼而取其為飾,古為今用。清宮舊藏例,可見台北國立故宮博物院藏山東龍山文化玉圭,其中一面淺浮雕一正面尖牙神人,耳垂下綴人首,形與此甚為接近,同為側面、長髮,圖見《敬天格物:中國歷代玉器導讀》,國立故宮博物院,台北,2012年,圖4-3-4(藏品編號:故玉2100)。透雕玉璧之制,則可溯源東漢。東漢「長樂」乳丁紋璧,清宮舊藏有例,現存北京,載於《故宮博物院藏文物珍品全集.玉器(上)》,香港,1995年,圖版217,另有一例,出廓部分較小,鏤雕「益壽」二字,圖版216。
另可參考「長宜子孫」四字皆透雕璧內之珮,如《故宮博物院藏文物珍品全集.玉器(下)》,香港,1995年,圖版127。香港蘇富比2003年4月27日且有一例,編號3,曾展於《玉緣:德安堂藏玉》,故宮博物院,北京,2004年,圖版21。劍橋費茲威廉博物館也有藏例,圖見於林政昇,《The Immortal Stone. Chinese Jades from the Neolithic Period to the Twentieth Century》,劍橋,2009年,圖版77a及b。還有一例,屬 L. de Luca 舊藏,售於香港蘇富比2011年4月8日,編號2805。
側人面紋,或啓思自新石器時代晚期文化飾樣。相類史前玉器,清宮有藏,時藝匠或諳其紋,繼而取其為飾,古為今用。清宮舊藏例,可見台北國立故宮博物院藏山東龍山文化玉圭,其中一面淺浮雕一正面尖牙神人,耳垂下綴人首,形與此甚為接近,同為側面、長髮,圖見《敬天格物:中國歷代玉器導讀》,國立故宮博物院,台北,2012年,圖4-3-4(藏品編號:故玉2100)。透雕玉璧之制,則可溯源東漢。東漢「長樂」乳丁紋璧,清宮舊藏有例,現存北京,載於《故宮博物院藏文物珍品全集.玉器(上)》,香港,1995年,圖版217,另有一例,出廓部分較小,鏤雕「益壽」二字,圖版216。
另可參考「長宜子孫」四字皆透雕璧內之珮,如《故宮博物院藏文物珍品全集.玉器(下)》,香港,1995年,圖版127。香港蘇富比2003年4月27日且有一例,編號3,曾展於《玉緣:德安堂藏玉》,故宮博物院,北京,2004年,圖版21。劍橋費茲威廉博物館也有藏例,圖見於林政昇,《The Immortal Stone. Chinese Jades from the Neolithic Period to the Twentieth Century》,劍橋,2009年,圖版77a及b。還有一例,屬 L. de Luca 舊藏,售於香港蘇富比2011年4月8日,編號2805。