Lot 611
  • 611

黃君璧 1898-1991

Estimate
18,000 - 25,000 USD
Log in to view results
bidding is closed

Description

  • Huang Junbi
  • 溪山雨霽 設色紙本 立軸
  • ink and color on paper, hanging scroll
釋文:雨過溪流交響,樹涼暑氣潛消。不是謝公別墅,定应杜老西郊。

款識:乙酉(1945)夏日於蜀中,黃君璧。鈐印:黃君璧印、君翁、雲窗一夜是我師



鑒藏印:安思遠珍藏記

Literature

Later Chinese Painting and Calligraphy 1800-1950, Robert H. Ellsworth, New York: Random House, 1987, Vol. I, p. 214 (where the colophons are fully illustrated, transcribed and translated into English), Vol. II, p. 309 

Condition

- Few localized spots of restoration and paper loss along the side edges and center of painting
In response to your inquiry, we are pleased to provide you with a general report of the condition of the property described above. Since we are not professional conservators or restorers, we urge you to consult with a restorer or conservator of your choice who will be better able to provide a detailed, professional report. Prospective buyers should inspect each lot to satisfy themselves as to condition and must understand that any statement made by Sotheby's is merely a subjective qualified opinion.
NOTWITHSTANDING THIS REPORT OR ANY DISCUSSIONS CONCERNING CONDITION OF A LOT, ALL LOTS ARE OFFERED AND SOLD "AS IS" IN ACCORDANCE WITH THE CONDITIONS OF SALE PRINTED IN THE CATALOGUE.

Catalogue Note

Artist's inscription: 
Poem, four lines in six-character meter
After rain, the stream sounds like a symphony.
The woods are cooler; the heat has passed.
If it is not Xie-gong's cottage, 
It must be Du-lao's west country.
(C) 2025 Sotheby's
All alcoholic beverage sales in New York are made solely by Sotheby's Wine (NEW L1046028)