- 39
伊利亞·卡巴科夫
描述
- Ilya Kabakov
- 《蘋果熟了!》
- 款識:藝術家簽名、紀年2008並以西里爾文題款 Sh.Rozental “Yabloki sozreli” (vtoroy variant) 1930(背面)
- 油彩畫布
- 155 x 208.7 公分;59 7/8 x 82 1/8 英寸
來源
Sprovieri Gallery, London
Acquired directly from the above by the present owner in 2012
展覽
出版
Condition
"In response to your inquiry, we are pleased to provide you with a general report of the condition of the property described above. Since we are not professional conservators or restorers, we urge you to consult with a restorer or conservator of your choice who will be better able to provide a detailed, professional report. Prospective buyers should inspect each lot to satisfy themselves as to condition and must understand that any statement made by Sotheby's is merely a subjective, qualified opinion. Prospective buyers should also refer to any Important Notices regarding this sale, which are printed in the Sale Catalogue.
NOTWITHSTANDING THIS REPORT OR ANY DISCUSSIONS CONCERNING A LOT, ALL LOTS ARE OFFERED AND SOLD AS IS" IN ACCORDANCE WITH THE CONDITIONS OF BUSINESS PRINTED IN THE SALE CATALOGUE."
拍品資料及來源
The Apples are Ripe! is signed on the reverse by ‘Charles Rosenthal’, referring to a fictional painter whose biography Kabakov has been fastidiously inventing since the late 1990s. ‘Rosenthal’ was born into the epoch of the Russian Revolution and his oeuvre is comprised of works which combine the utopian aesthetics of Modernism with the Socialist ideals of the Communist Party. In the present work an idyllic family wander through the bright, pastoral landscape laden with the bounty of their labour. Above the bucolic scene, empty expanses emerge between the clouds which ‘Rosenthal’ has painted white in reference to the utopian hope he has for Russia’s post-revolution future. The concept of emptiness recurred throughout the An Alternative History of Art installation, being used to different ends by the separate fictional artists whose works were exhibited.
‘Rosenthal’ died in 1933, the year Ilya Kabakov was born; therefore the next painter invented to continue the conceptual history in the installation was eponymously named ‘Ilya Kabakov’. Kabakov used this alter ego as a vessel to express many of the views formed from his own experience of the Soviet Union and so like his creator, the fictional ‘Kabakov’ inherited the failures of the Revolution’s optimism. ‘Kabakov’s’ work initially pays homage to ‘Rosenthal’ but it soon becomes afflicted; where ‘Rosenthal’s’ work was permeated by white, ‘Kabakov’s’ is steeped in black, likewise what ‘Rosenthal’ hoped would be filled with light, ‘Kabakov’ saw was consumed by darkness. Kabakov’s disdain for the Soviet Union stems from his turbulent experience of living through it. As an official graphic artist under the regime he became a somewhat famous illustrator of children’s books. However, for Kabakov this was merely a formality with which he could fund and disguise the performances and exhibitions he organised in secret with groups of unofficial artists. After living in communal apartments and attics and being censored by the regime, Kabakov left Russia in 1987 and together with his wife Emilia, the Kabakovs became a global sensation in contemporary art.
Kabakov’s final invention in the installation was the painter ‘Igor Spivak’ who grew up after the fall of the Soviet Union and whose often unfinished paintings are telling of Kabakov’s impression of the ambivalence of contemporary Russia. The content of these works look wistfully back at the Soviet years with naivety, seeing the era’s aesthetic as nostalgic and ‘retro’. The works of all three of these fictional painters take utopian Socialist ideals as their subject yet all are flavoured by the disparate dreams, emotions and experiences of the individual fictitious artists. It is with great irony therefore that Kabakov’s most powerful and honest expression of the false hope he experienced under Soviet rule is materialised in the creation of false artists. Yet it is through engaging with the history of all three of these characters that the full impact of the present work can be felt.