- 212
明正德 銅番蓮開光阿拉伯文香爐 《大明正德年製》款
估價
2,500,000 - 3,500,000 HKD
Log in to view results
招標截止
描述
- 《大明正德年製》款
- bronze
of deep rounded form with gently curving ‘S’-shaped sides, supported on a high circular foot, the exterior cast in relief with a continuous design of four circular panels enclosing an Arabic invocation, together reading afdal al-dhikr la ilaha illa allah ('The most virtuous supplication is: There is no god but The God'), all against a ground of stylised scrolling lotus, above and below narrow bands of stylised floral scroll at the shoulder and foot, the base with a band of stylised lotus petals which are echoed, upside down, the footrim evenly serrated, the foot cast with a recessed rectangular cartouche enclosing a kaishu six-character Zhengde mark, gilt-bronze stand from the Qing dynasty, Qianlong period, pierced and decorated with lingzhi
來源
倫敦 Hugh M Moss Ltd.,1975年前入藏
Condition
The incense burner: oxidisation to the body and general surface wear. The patina is much darker in reality than in the catalogue photo.
The stand: rubbing to the gilding, minor bruises and surface scratching
"In response to your inquiry, we are pleased to provide you with a general report of the condition of the property described above. Since we are not professional conservators or restorers, we urge you to consult with a restorer or conservator of your choice who will be better able to provide a detailed, professional report. Prospective buyers should inspect each lot to satisfy themselves as to condition and must understand that any statement made by Sotheby's is merely a subjective, qualified opinion. Prospective buyers should also refer to any Important Notices regarding this sale, which are printed in the Sale Catalogue.
NOTWITHSTANDING THIS REPORT OR ANY DISCUSSIONS CONCERNING A LOT, ALL LOTS ARE OFFERED AND SOLD AS IS" IN ACCORDANCE WITH THE CONDITIONS OF BUSINESS PRINTED IN THE SALE CATALOGUE."
"In response to your inquiry, we are pleased to provide you with a general report of the condition of the property described above. Since we are not professional conservators or restorers, we urge you to consult with a restorer or conservator of your choice who will be better able to provide a detailed, professional report. Prospective buyers should inspect each lot to satisfy themselves as to condition and must understand that any statement made by Sotheby's is merely a subjective, qualified opinion. Prospective buyers should also refer to any Important Notices regarding this sale, which are printed in the Sale Catalogue.
NOTWITHSTANDING THIS REPORT OR ANY DISCUSSIONS CONCERNING A LOT, ALL LOTS ARE OFFERED AND SOLD AS IS" IN ACCORDANCE WITH THE CONDITIONS OF BUSINESS PRINTED IN THE SALE CATALOGUE."
拍品資料及來源
正德皇帝尊崇伊斯蘭教,在他在位的十六年間,宮廷製造了大量以伊斯蘭紋飾作為裝飾的器物,尤其是書阿拉伯文字的器物,不僅品種豐富,且製作相當精美。如此銅香爐,造型獨特,鑄造細緻,較當時製造粗糙的瓷器更為精美,為正德朝經典之作,甚為珍罕。北京故宮博物院藏一件同樣帶正德款、阿拉伯文但作長方形的連座銅蓋爐,見《Power and Glory: Court Arts of China's Ming Dynasty》,舊金山亞洲美術館,2008年,編號110。
此爐器型獨特,未見其它類同例子的註錄。明朝玩賞香爐成風,種類繁多,此器雖作盌形,但應為焚香之器,而非以盌用。
明朝初期開發了一種漢化的阿拉伯語書法字體,以其粗線條為特徵,如此爐上的銘文可見一班,常見於華中地區的清真寺,甘肅、寧夏、陝西一帶較少。帶此字體器物最早始見於明初,北京牛街禮拜寺的壁龕尤為著名。牛街禮拜寺建於遼代統和十四年(996年),明朝正統七年(1442)進行了大規模擴建。