拍品 1004
  • 1004

1890年農曆四月 玻璃内畫「山水清供」圖鼻煙壺 周樂元畫

估價
70,000 - 90,000 HKD
Log in to view results
招標截止

描述

《庚寅孟夏周樂元作》款
「元」印

來源

Hugh M. Moss Ltd.,1975年前
Robert Hall,倫敦,1990年
Hugh M. Moss Ltd,1992年

出版

Hugh Moss、Victor Graham 及曾嘉寶,《A Treasury of Chinese Snuff Bottles: The Mary and George Bloch Collection》,卷4,香港,2000年,編號482

Condition

Bottle: Surface scratches from use. Painting: Minor scratches from the spoon on the sides towards the base. Otherwise, studio condition.
"In response to your inquiry, we are pleased to provide you with a general report of the condition of the property described above. Since we are not professional conservators or restorers, we urge you to consult with a restorer or conservator of your choice who will be better able to provide a detailed, professional report. Prospective buyers should inspect each lot to satisfy themselves as to condition and must understand that any statement made by Sotheby's is merely a subjective, qualified opinion. Prospective buyers should also refer to any Important Notices regarding this sale, which are printed in the Sale Catalogue.
NOTWITHSTANDING THIS REPORT OR ANY DISCUSSIONS CONCERNING A LOT, ALL LOTS ARE OFFERED AND SOLD AS IS" IN ACCORDANCE WITH THE CONDITIONS OF BUSINESS PRINTED IN THE SALE CATALOGUE."

拍品資料及來源

The poem praising the rock reads:

          A rock of the Undying, of the finest kind,

          Every part of exquisite elegance.

          Security and peace, good fortune and honour;

          ‘The fire in the furnace burns perfectly blue.’

The final line is a common phrase taken from alchemy and refers to perfection in any endeavour.

This bottle belongs to Zhou’s later years. The landscape is the typical masterly, complex painting of a country idyll, with much less left-over space than tended to appear in some of his earlier landscapes. The blue tones that dominate his middle period are muted, although they return occasionally throughout the rest of his career.