- 1927
天然珍珠配袓母綠及鑽石項鏈
估價
9,000,000 - 11,000,000 HKD
招標截止
描述
- natural pearl, diamond, platinum
• 由37顆天然珍珠組成,約11.60至7.70毫米
• 方形袓母綠約重4.40卡拉
• 配鑽共重約1.05卡拉
• 鉑金鑲嵌
• 長度約420毫米
• 方形袓母綠約重4.40卡拉
• 配鑽共重約1.05卡拉
• 鉑金鑲嵌
• 長度約420毫米
Condition
Colour and Clarity: According to SSEF report, the thirty-seven larger pearls are all natural, saltwater pearls. Separate Appendix letter states that the natural pearls "exhibit a perfectly matching round to roundish shape, combined with a very fine pearl lustre...... Assembling a selection of natural pearls of this matching shape and quality is rare and exceptional." Please refer to the report and appendix for details. In our opinion, the pearls are round to off-round to naked eyes, white to light cream white colour with rosè overtone, very good lustre with minor surface blemishes which are not noticeable unless close and careful check, very rare and exceptional quality in natural pearls. Tiny seed pearls in-between are of similar quality. Emerald set on the clasp is medium deep strong green colour, moderately included to naked eyes, with surface pits and tiny openings under loupe check, not seen to naked eyes. Two diamonds are about H to I colours, SI clarity.
Condition: Platinum clasp, classic pearl strand, in very good condition.
In response to your inquiry, we are pleased to provide you with a general report of the condition of the property described above. Since we are not professional conservators or restorers, we urge you to consult with a restorer or conservator of your choice who will be better able to provide a detailed, professional report. Prospective buyers should inspect each lot to satisfy themselves as to condition and must understand that any statement made by Sotheby's is merely a subjective qualified opinion. Illustrations in the catalogue may not be actual size. Prospective purchasers are reminded that, unless the catalogue description specifically states that a stone is natural, we have assumed that some form of treatment may have been used and that such treatment may not be permanent. Our presale estimates reflect this assumption.
NOTWITHSTANDING THIS REPORT OR ANY DISCUSSIONS CONCERNING CONDITION OF A LOT, ALL LOTS ARE OFFERED AND SOLD "AS IS" IN ACCORDANCE WITH THE CONDITIONS OF SALE PRINTED IN THE CATALOGUE.
In response to your inquiry, we are pleased to provide you with a general report of the condition of the property described above. Since we are not professional conservators or restorers, we urge you to consult with a restorer or conservator of your choice who will be better able to provide a detailed, professional report. Prospective buyers should inspect each lot to satisfy themselves as to condition and must understand that any statement made by Sotheby's is merely a subjective qualified opinion. Illustrations in the catalogue may not be actual size. Prospective purchasers are reminded that, unless the catalogue description specifically states that a stone is natural, we have assumed that some form of treatment may have been used and that such treatment may not be permanent. Our presale estimates reflect this assumption.
NOTWITHSTANDING THIS REPORT OR ANY DISCUSSIONS CONCERNING CONDITION OF A LOT, ALL LOTS ARE OFFERED AND SOLD "AS IS" IN ACCORDANCE WITH THE CONDITIONS OF SALE PRINTED IN THE CATALOGUE.
拍品資料及來源
• 附瑞士SSEF證書(編號69297,日期2013年7月29日)• 天然海水珍珠
• SSEF附錄中指珍珠「形狀渾圓,非常匹配,而且擁有細嫩的光澤…能將如此品質上乘的天然珍珠湊合起來,實在是極為稀有珍貴。」
• SSEF附錄中指珍珠「形狀渾圓,非常匹配,而且擁有細嫩的光澤…能將如此品質上乘的天然珍珠湊合起來,實在是極為稀有珍貴。」