N09009

/

拍品 503
  • 503

董其昌 1555-1636

估價
25,000 - 35,000 USD
Log in to view results
招標截止

描述

  • Dong Qichang
  • 行書五言詩 水墨金箋 扇面
  • ink on gold paper, fan leaf, framed
款識:
每與群動處,氤氳滿大堤。隨風縈柳絮,碾地撲花泥。不受文犀辟,相吹野馬迷。明朝御溝路,得似濯纓溪。舊作一首。董其昌。

鈐印:
董玄宰



藏印:
羅曰高寶

Condition

-overall in good condition -some gold loss, minor wear -fold marks from previous mounting as a fan
In response to your inquiry, we are pleased to provide you with a general report of the condition of the property described above. Since we are not professional conservators or restorers, we urge you to consult with a restorer or conservator of your choice who will be better able to provide a detailed, professional report. Prospective buyers should inspect each lot to satisfy themselves as to condition and must understand that any statement made by Sotheby's is merely a subjective qualified opinion.
NOTWITHSTANDING THIS REPORT OR ANY DISCUSSIONS CONCERNING CONDITION OF A LOT, ALL LOTS ARE OFFERED AND SOLD "AS IS" IN ACCORDANCE WITH THE CONDITIONS OF SALE PRINTED IN THE CATALOGUE.

拍品資料及來源

Artist's inscription:
Every time a big group moves, dense smoke fills an entire dike. Willow branches sway in the wind, flowers and mud are crushed on the ground. Refusing to be harnessed with a patterned rhinoceros' horn, the wild horses spur each other on. The imperial highway of the Ming dynasty now resembles the Zhuoying Stream. An old poem by myself. Dong Qichang.