- 522
徐枋 1622-1694
估價
50,000 - 70,000 USD
Log in to view results
招標截止
描述
- Xu Fang
- 徐枋 松亭論古 設色絹本 立軸 一六七五年作
- ink and color on silk, hanging scroll
款識:
搖落霜林隔翠微,秋山淡冶對斜暉。潺潺石磴流清澗,寂寂山家自掩扉。
乙卯(1675)仲春日,俟齋徐枋畫於澗上。
搖落霜林隔翠微,秋山淡冶對斜暉。潺潺石磴流清澗,寂寂山家自掩扉。
乙卯(1675)仲春日,俟齋徐枋畫於澗上。
來源
紐約帕克-博納,中國、印度以及其他東方藝術,一九六二年二月廿二日,拍品編號204
紐約私人收藏
紐約私人收藏
Condition
-Overall in good condition, except that the silk bears a tanned tone due to age
-One minor silk loss can be found on the top of the painting
-Verticle scratches of light color loss can be found in some part of the painting, with the longest one measuring 13 cm
-Old mounting with several areas of repaired tears, stains and small worm holes
In response to your inquiry, we are pleased to provide you with a general report of the condition of the property described above. Since we are not professional conservators or restorers, we urge you to consult with a restorer or conservator of your choice who will be better able to provide a detailed, professional report. Prospective buyers should inspect each lot to satisfy themselves as to condition and must understand that any statement made by Sotheby's is merely a subjective qualified opinion.
NOTWITHSTANDING THIS REPORT OR ANY DISCUSSIONS CONCERNING CONDITION OF A LOT, ALL LOTS ARE OFFERED AND SOLD "AS IS" IN ACCORDANCE WITH THE CONDITIONS OF SALE PRINTED IN THE CATALOGUE.
In response to your inquiry, we are pleased to provide you with a general report of the condition of the property described above. Since we are not professional conservators or restorers, we urge you to consult with a restorer or conservator of your choice who will be better able to provide a detailed, professional report. Prospective buyers should inspect each lot to satisfy themselves as to condition and must understand that any statement made by Sotheby's is merely a subjective qualified opinion.
NOTWITHSTANDING THIS REPORT OR ANY DISCUSSIONS CONCERNING CONDITION OF A LOT, ALL LOTS ARE OFFERED AND SOLD "AS IS" IN ACCORDANCE WITH THE CONDITIONS OF SALE PRINTED IN THE CATALOGUE.
拍品資料及來源
Artist's inscription:
Trembling frost unveils glimpses of teal,
autumn hills meet oblique sunbeams,
clear waters flutter against stepping stones,
as I shut the gate of my reclusive home.
Trembling frost unveils glimpses of teal,
autumn hills meet oblique sunbeams,
clear waters flutter against stepping stones,
as I shut the gate of my reclusive home.