拍品 522
  • 522

徐枋 1622-1694

估價
50,000 - 70,000 USD
Log in to view results
招標截止

描述

  • Xu Fang
  • 徐枋 松亭論古 設色絹本 立軸 一六七五年作
  • ink and color on silk, hanging scroll
款識:
搖落霜林隔翠微,秋山淡冶對斜暉。潺潺石磴流清澗,寂寂山家自掩扉。
乙卯(1675)仲春日,俟齋徐枋畫於澗上。

來源

紐約帕克-博納,中國、印度以及其他東方藝術,一九六二年二月廿二日,拍品編號204

紐約私人收藏

Condition

-Overall in good condition, except that the silk bears a tanned tone due to age -One minor silk loss can be found on the top of the painting -Verticle scratches of light color loss can be found in some part of the painting, with the longest one measuring 13 cm -Old mounting with several areas of repaired tears, stains and small worm holes
In response to your inquiry, we are pleased to provide you with a general report of the condition of the property described above. Since we are not professional conservators or restorers, we urge you to consult with a restorer or conservator of your choice who will be better able to provide a detailed, professional report. Prospective buyers should inspect each lot to satisfy themselves as to condition and must understand that any statement made by Sotheby's is merely a subjective qualified opinion.
NOTWITHSTANDING THIS REPORT OR ANY DISCUSSIONS CONCERNING CONDITION OF A LOT, ALL LOTS ARE OFFERED AND SOLD "AS IS" IN ACCORDANCE WITH THE CONDITIONS OF SALE PRINTED IN THE CATALOGUE.

拍品資料及來源

Artist's inscription:
Trembling frost unveils glimpses of teal,
autumn hills meet oblique sunbeams,
clear waters flutter against stepping stones,
as I shut the gate of my reclusive home.