- 183
1809年(畫) 水晶內畫「人物山水」圖題詩葫蘆鼻煙壺 一如居士畫 《己巳春日并錄 一如》款
描述
- 《己巳春日并錄 一如》款
來源
The Chinese Porcelain Company,紐約,1991年
展覽
International Chinese Snuff Bottle Society Convention,波士頓,1991年10月
倫敦佳士得,1999年
出版
Condition
"In response to your inquiry, we are pleased to provide you with a general report of the condition of the property described above. Since we are not professional conservators or restorers, we urge you to consult with a restorer or conservator of your choice who will be better able to provide a detailed, professional report. Prospective buyers should inspect each lot to satisfy themselves as to condition and must understand that any statement made by Sotheby's is merely a subjective, qualified opinion. Prospective buyers should also refer to any Important Notices regarding this sale, which are printed in the Sale Catalogue.
NOTWITHSTANDING THIS REPORT OR ANY DISCUSSIONS CONCERNING A LOT, ALL LOTS ARE OFFERED AND SOLD AS IS" IN ACCORDANCE WITH THE CONDITIONS OF BUSINESS PRINTED IN THE SALE CATALOGUE."
拍品資料及來源
Compare it to jade: happily, it has no flaws.
Liken it to ice: it has even more charms.
Within it, the universe is different:
Beyond the world, a flavour to be longed for.
The same poem appears on another inside-painted bottle by Yiru jushi also from the Bloch collection, sold at Bonhams Hong Kong, 28th May 2010, lot 68.
On the lower bulb of the other side is a rhyming couplet on snuff:
The flavour within is liked by everyone;
Recklessly they bring gold and furs to trade for it.
The inscription 'Following the brush-style of Academician Awaiting Orders Wen' refers to the artist Wen Zhengming (1470-1559). The subject of Wen Zhengming and a scholar inscribing a rock is also seen on another inside-painted bottle by the same artist in the Bloch collection, sold at Bonhams Hong Kong, 27th May 2012, lot 4.