- 123
清十八 / 十九世紀 巧色白玉「四君子」圖鼻煙壺 「品高韻雅」字
估價
100,000 - 120,000 HKD
Log in to view results
招標截止
描述
- 「品高韻雅」字
very well hollowed, carved on one main and the broader of the two narrow sides with a free-standing bamboo plant growing between rocks, inscribed in regular script Pin’gao yunya ('Lofty character and elegant manner'), the other narrow side carved with a chrysanthemum and an uprooted orchid, the foot carved with a branch of blossoming prunus; the coral stopper carved with bamboo and with a vinyl collar
來源
知柔齋收藏
Hugh M. Moss Ltd,香港,1993年
Hugh M. Moss Ltd,香港,1993年
展覽
《Chinese Snuff Bottles in the Collection of Mary and George Bloch》,大英博物館,倫敦,1995年,編號68
以色列博物館,耶路撒冷,1997年
以色列博物館,耶路撒冷,1997年
出版
Hugh Moss、Victor Graham 及曾嘉寶,《A Treasury of Chinese Snuff Bottles: The Mary and George Bloch Collection》,卷1,香港,1996年,編號17
Condition
There is a barely faint bruise to the outer lip. Otherwise the snuff bottle in in very good condition. There are some surface scratches to the underside of the stopper vinyl collar. The actual colour of the russet patch on the stone is less orange-red, more brown compared to the catalogue illustration.
"In response to your inquiry, we are pleased to provide you with a general report of the condition of the property described above. Since we are not professional conservators or restorers, we urge you to consult with a restorer or conservator of your choice who will be better able to provide a detailed, professional report. Prospective buyers should inspect each lot to satisfy themselves as to condition and must understand that any statement made by Sotheby's is merely a subjective, qualified opinion. Prospective buyers should also refer to any Important Notices regarding this sale, which are printed in the Sale Catalogue.
NOTWITHSTANDING THIS REPORT OR ANY DISCUSSIONS CONCERNING A LOT, ALL LOTS ARE OFFERED AND SOLD AS IS" IN ACCORDANCE WITH THE CONDITIONS OF BUSINESS PRINTED IN THE SALE CATALOGUE."
"In response to your inquiry, we are pleased to provide you with a general report of the condition of the property described above. Since we are not professional conservators or restorers, we urge you to consult with a restorer or conservator of your choice who will be better able to provide a detailed, professional report. Prospective buyers should inspect each lot to satisfy themselves as to condition and must understand that any statement made by Sotheby's is merely a subjective, qualified opinion. Prospective buyers should also refer to any Important Notices regarding this sale, which are printed in the Sale Catalogue.
NOTWITHSTANDING THIS REPORT OR ANY DISCUSSIONS CONCERNING A LOT, ALL LOTS ARE OFFERED AND SOLD AS IS" IN ACCORDANCE WITH THE CONDITIONS OF BUSINESS PRINTED IN THE SALE CATALOGUE."
拍品資料及來源
This extraordinary bottle is so unusual in such a variety of ways and no other similar example appears to be recorded. It is basically of the broad group of mid-Qing snuff bottles and follows one standard for the group in its use of skin as a principal decorative language. The irregularity of one face on an otherwise essentially regular form and the tiny size of the mouth in proportion to the size of the lip are also typical, as is the excellent hollowing. Other rare features for the group are that it is further decorated with carving, is inscribed, has exceptional variation in the thicknesses of the two narrow sides, and is carved beneath the foot. Otherwise unknown for the school, however, is the free-standing relief at one edge, where the material is completely undercut, linking the main and narrow sides with openwork. The material is of a greyish colour, the skin, on the other hand, is both typical and delightful. It is even, rich, and well marked; moreover, the shape of the original pebble has allowed its use evenly on both main sides of the bottle.
The carving is excellent, confident, and superbly controlled. Its greatest strength, however, lies in the imaginative conception. The material has inspired the artist to use its qualities to the fullest. By undercutting the bamboo plant, piercing it right through to the adjacent side, the necessary separation has been achieved to allow the whole of the rest of the skin on that side to act powerfully as a rock face by delineating only its left-hand edge and a tiny bit of the top of a crag at the upper neck of the bottle. A few leaves are then carved in front of this rock, while the main stem of the plant grows from just behind its base, giving depth to the otherwise very flat surface. The visual paradox between the perfectly defined rock and the almost wholly undecorated surface is a conceptual masterpiece. The unusual piercing leads the eye to the wider of the two narrow sides, where the bamboo is continued in what appears to be lower relief. In fact, it is much the same as on the front, where the visual games of the piercing of the main stem and the placing of some leaves in front of the rock prompts an illusion of much greater three-dimensionality to the entire plant than actually exists. Another rock face then frames the bamboo between two rocks, the inner edges of each being all that is defined, which cleverly allows the rest of the bottle to function as the continuation of the rock. The two rocks also frame a neatly incised inscription. The second rock face is also cleverly used to disguise a slight but obvious flaw in the material. On the other narrow side, the orchid is uprooted, its roots dangling down onto the outer footrim, which hints at more below and tempts one to turn the bottle upside down to look. The reward for doing so is one of the more impressive cases of carving continuing beneath a formal foot in the art form. It is the conception that is impressive. The prunus has been superbly thought out and placed, with an intriguing balance of languages in which the fully rounded carving within the footrim becomes simple incising as it continues onto it. The edge of the rock of the main design is also picked out in this simple incising. A final touch of masterwork is found in the fact that two tiny elements of the budding prunus extend beyond the confines of the outer footrim and emerge beneath the main plant of the bamboo. From the base view, they lead the eye back to the main design again, completing the visual cycle represented by the complete work of art. From the main side, they function quite naturally as pebbles at the base of the bamboo, so that one is not tempted to turn the bottle upside-down until the main surfaces have been absorbed.
The carving is excellent, confident, and superbly controlled. Its greatest strength, however, lies in the imaginative conception. The material has inspired the artist to use its qualities to the fullest. By undercutting the bamboo plant, piercing it right through to the adjacent side, the necessary separation has been achieved to allow the whole of the rest of the skin on that side to act powerfully as a rock face by delineating only its left-hand edge and a tiny bit of the top of a crag at the upper neck of the bottle. A few leaves are then carved in front of this rock, while the main stem of the plant grows from just behind its base, giving depth to the otherwise very flat surface. The visual paradox between the perfectly defined rock and the almost wholly undecorated surface is a conceptual masterpiece. The unusual piercing leads the eye to the wider of the two narrow sides, where the bamboo is continued in what appears to be lower relief. In fact, it is much the same as on the front, where the visual games of the piercing of the main stem and the placing of some leaves in front of the rock prompts an illusion of much greater three-dimensionality to the entire plant than actually exists. Another rock face then frames the bamboo between two rocks, the inner edges of each being all that is defined, which cleverly allows the rest of the bottle to function as the continuation of the rock. The two rocks also frame a neatly incised inscription. The second rock face is also cleverly used to disguise a slight but obvious flaw in the material. On the other narrow side, the orchid is uprooted, its roots dangling down onto the outer footrim, which hints at more below and tempts one to turn the bottle upside down to look. The reward for doing so is one of the more impressive cases of carving continuing beneath a formal foot in the art form. It is the conception that is impressive. The prunus has been superbly thought out and placed, with an intriguing balance of languages in which the fully rounded carving within the footrim becomes simple incising as it continues onto it. The edge of the rock of the main design is also picked out in this simple incising. A final touch of masterwork is found in the fact that two tiny elements of the budding prunus extend beyond the confines of the outer footrim and emerge beneath the main plant of the bamboo. From the base view, they lead the eye back to the main design again, completing the visual cycle represented by the complete work of art. From the main side, they function quite naturally as pebbles at the base of the bamboo, so that one is not tempted to turn the bottle upside-down until the main surfaces have been absorbed.
The inscription refers to the bamboo and chrysanthemum, which are symbols of moral integrity. The bamboo remains unbroken by bending under wind pressure or the weight of snow while the chrysanthemum, an autumn flower, retains its freshness and fragrance despite the onslaught of wintry weather. Both are metaphors for the scholar-official and the difficulties of maintaining personal integrity in often corrupt official service. The prunus carries a similar meaning since it flowers in adverse, winter conditions. The orchid is also a symbol of the scholar-gentleman and, uprooted as it is here, is a long-standing symbol of subtly expressed but vehement disapproval of a barbarian yoke on the Chinese culture.