- 33
保羅·塞尚
描述
- Paul Cézanne
- 《摹艾爾·格雷考風格的穿貂皮的女人》
- 油畫畫布
- 20 7/8 x 19 1/4英寸
- 52 x 49公分
來源
Auguste Pellerin, Paris
Jean-Victor Pellerin, Paris
Wildenstein Galleries, Paris & New York
Acquired from the above circa 1960
展覽
Paris, D'Après les maîtres, Galerie Bernheim-Jeune, 1910, no. 42
Paris, Orangerie,Cézanne, 1936, no. 56
London, Wildenstein Galleries, 1939, no. 29
New York, The Sources of Modern Painting, Wildenstein Galleries, 1939, no. 7, illustrated
New York, Wildenstein Galleries, 1959, no. 21, illustrated
出版
Ambroise Vollard Stockbook no. 3496[A] (titled, Une tête de femme avec un capuchon blanc, sur un fond bleu)
Maurice Denis, "Cézanne," L'Occident, September 1907, translated in English: Roger Fry, Burlington 16, no. 82, January 1910, pl. II
New York Times, July 6, 1913, mentioned p. 15
Maestri Moderni, Rome, 1920, illustrated
Julius Meier-Graefe, Cézanne und sein Kreis, Munich, 1922, illustrated p. 202
Max Friedländer, "über Paul Cézanne," Die Kunst, February 1922, illustrated p. 142
Fritz Burger, Cézanne und Hodler, Munich, 1923, illustrated pl. 61
Georges Rivière, Le Maître Paul Cézanne, Paris, 1923, p. 207, illustrated p. 19
Louis Vauxcelles, "A propos de Cézanne," Art Vivant, July 1926, illustrated p. 484
Julius Meier-Graefe, Paul Cézanne, translated in English: J. Holroyd-Reece, Cézanne, London, 1927, illustrated pl. LXXI
Kurt Pfister, Cézanne, Gestalt, Werk, Mythos, Potsdam, 1927, fig. 71, illustrated
Christian Zervos, "Idéalisme et naturalisme dans la peinture moderne, II. Cézanne, Gauguin, Van Gogh," Cahiers d'Art, no. 10, Paris, 1927, illustrated p. 331
Alan Burroughs, "David and Cézanne, Presenting the Case of Thought versus Feeling," Arts 16, no. 1, New York. September 1929, illustrated p. 99
Fritz Neugass, Deutsche Kunst und Dekoration, December 1931, illustrated p. 136
M. Peschcke-Koedt, "Statusopgorelse i Malerkunsten," Samleren, 1933, illustrated p. 187
Gerstle Mack, Paul Cézanne, New York, 1935, fig. 14, illustrated
Art Sacré, May 1936, illustrated p. 23
Eugenio d'Ors, Paul Cézanne, in English: E. Weyhe, New York, 1936, illustrated pl. 9
Maurice Raynal, Cézanne, Paris, 1936, illustrated pl. LXIX
John Rewald, "Une Copie par Cézanne d'après le Greco," Gazette des Beaux-Arts 6, no. 15, February 1936, illustrated pp. 118-121
Lionello Venturi, Cézanne, son art, son oeuvre, vol. I, Paris, 1936, no. 376, p. 147; vol. II, illustrated pl. 103
Giorgio di San Lazzaro, Paul Cézanne, Paris, 1938, fig. 9, illustrated
Art News, New York, April 29, 1939, illustrated p. 11
Raymond Cogniat, Cézanne, Paris, 1939, illustrated pl. 42
Georges Rivière, Cézanne, Le Peintre solitaire, Paris, 1942, illustrated p. 67
Liliane Guerry, "Le Problème de l'équilibre spatial dans les portraits Cézanniens de la période constructive," Études d'Art, no. 2, Paris, 1946, fig. 2, illustrated
Bernard Dorival, Cézanne, Paris, 1948, illustrate pl. III
Gotthard Jedlicka, Cézanne, Bern, 1948, fig. 22, illustrated
J. Camon Aznar, Dominico Greco, vol. II, Madrid, 1950, illustrated p. 1082
C. F. Ramuz, Cézanne Formes, Lausanne, 1968, fig. 12, illustrated
Meyer Schapiro, Paul Cézanne, translated by Louis-Marie Ollivier, Paris, 1973, illustrated pl. 13
R. Benjamin, "Recovering Authors: the Modern Copy, Copy Exhibitions and Matisse," Art History, June 1989, pp. 188-189, figs. 49 and 50, illustrate (with Laurens's engraving after El Greco)
John Rewald, Cézanne and America, Dealers, Collectors, Artists and Critics, 1891-1921, London and Princeton, 1989, p. 219, fig. 110
John Rewald, The Paintings of Paul Cézanne, vol. I, New York, 1996, no. 568, p. 381; vol. II, illustrated p. 187
Condition
In response to your inquiry, we are pleased to provide you with a general report of the condition of the property described above. Since we are not professional conservators or restorers, we urge you to consult with a restorer or conservator of your choice who will be better able to provide a detailed, professional report. Prospective buyers should inspect each lot to satisfy themselves as to condition and must understand that any statement made by Sotheby's is merely a subjective qualified opinion.
NOTWITHSTANDING THIS REPORT OR ANY DISCUSSIONS CONCERNING CONDITION OF A LOT, ALL LOTS ARE OFFERED AND SOLD "AS IS" IN ACCORDANCE WITH THE CONDITIONS OF SALE PRINTED IN THE CATALOGUE.
拍品資料及來源
The influence of Spanish masters on the evolution of French modernism dates to the first half of the nineteenth century. The striking image of El Greco’s Lady in a Fur Wrap was exhibited in Paris at the Galerie Espagnole in the Louvre from 1836-48. It, as well as the other works on view by artists such as Velásquez and Goya, had an impact on Paris which Baudelaire observed in 1846, “The Spanish Museum had the effect of increasing the volume of general ideas that you had to have about art… a museum of foreign art is an international place of fellowship, where two peoples, observing and studying each other…come to know each other” (Charles Baudelaire (Francis Moulinat, ed.), Écrits sur l’art, Paris, 1992, p. 73).
Conversations arose in the early 1900s regarding Cézanne’s connection to El Greco as well as Tintoretto. German art critic Julius Meier-Graefe, who partly initiated a rediscovery of El Greco, saw Cézanne’s portrait at Vollard’s in Paris. He noted the influence on modern artists like Cézanne: “He [El Greco] has discovered a realm of new possibilities. Not even he, himself, was able to exhaust them. All the generations that follow after him live in his realm. There is a greater difference between him and Titian, his master, than between him and Renoir or Cézanne. Nevertheless, Renoir and Cézanne are masters of impeccable originality because it is not possible to avail yourself of El Greco's language, if in using it, it is not invented again and again, by the user” (J. Meier-Graefe. The Spanish Journey, translated from German by J. Holroyd-Reece, London, 1926, p. 458).
John Rewald writes on Cézanne’s interpretation of El Greco’s painting: “On various other occasions, Cézanne had used similar, often awkward black and white illustrations as sources for paintings in which he was free to ‘invent’ the colors. In the present work, the artist has chosen his own colors for the portrait, departing completely from those in the painting by El Greco” (J. Rewald, op. cit., vol. I, p. 381). La femme à l’hermine is composed of multiple tonalities of blue and green, complemented by rose, peach, and gray hues.
Modern masters Pablo Picasso and Alberto Giacometti were particularly influenced by El Greco and Cézanne. Picasso, who reinvented several works by El Greco and Velásquez, also took Cézanne’s irregular outlines into his own Blue Period portraits in which fluctuating lines make out frail, delicate figures of a similar blue and green color palette (fig. 3). Only a few years later would Picasso turn Cézanne’s patchy strokes of color into geometric planes in his Cubist compositions. Giacometti believed “Each artist sees reality through the works of the past” (quoted in Cecilia Braschi, “Dessiner: le cas des ‘Copies du passé,’” L’atelier d’Alberto Giacometti, Collection de la Fondation Alberto et Annette Giacometti, exhibition catalogue, Paris, 2007 p. 231). Creating many drawings after old master works and several after works by Cézanne, he sketched versions of both El Greco’s and Cézanne’s portraits of the woman with an ermine shawl (fig. 4). Giacometti’s coarsely-drawn figures echo Cézanne’s outlines, exposing its most basic elements, and again rediscovering this influential composition.