- 663
包棟 (活躍於19世紀中期)
估價
6,000 - 9,000 USD
Log in to view results
招標截止
描述
- Bao Dong
- 包棟 踏雪尋梅圖 設色紙本 立軸 一八六五年作
- ink and color on paper, hanging scroll
款識:
園林雪後餘寒峭,忍寒為索梅華笑。妝束自風流,嬌憨未解愁。纖移細步,合把驚鴻賦。仿佛記相逢,羅浮香夢中。調寄記菩薩鬘。乙丑(1865)九秋,摹六如居士意,呈雲衢同轉大人大雅教正。山陰子梁包棟。
鈐印:「子梁父」、「包棟之印」。
園林雪後餘寒峭,忍寒為索梅華笑。妝束自風流,嬌憨未解愁。纖移細步,合把驚鴻賦。仿佛記相逢,羅浮香夢中。調寄記菩薩鬘。乙丑(1865)九秋,摹六如居士意,呈雲衢同轉大人大雅教正。山陰子梁包棟。
鈐印:「子梁父」、「包棟之印」。
來源
來源:
美國私人收藏
美國私人收藏
拍品資料及來源
Artist's inscription:
After snow, the garden remains icy and cold. I bear the chill only to witness the plum blossom. Though smartly and elegantly dressed, the pampered and naive lady is still sorrowful. Delicately she moves her slender feet and strikes a graceful posture, as if remembering a past meeting in a paradise of her dreams. Playfully recorded to the tune of Pusameng. In autumn in the ninth month of the yichou year (1865), after the style of Liuru jushi (Tang Yin, 1470-1523), presented to Master Yunqu for his elegant instruction. Ziliang Baodong of Shanyin.
After snow, the garden remains icy and cold. I bear the chill only to witness the plum blossom. Though smartly and elegantly dressed, the pampered and naive lady is still sorrowful. Delicately she moves her slender feet and strikes a graceful posture, as if remembering a past meeting in a paradise of her dreams. Playfully recorded to the tune of Pusameng. In autumn in the ninth month of the yichou year (1865), after the style of Liuru jushi (Tang Yin, 1470-1523), presented to Master Yunqu for his elegant instruction. Ziliang Baodong of Shanyin.