拍品 734
  • 734

Zheng Xie 1693-1765

估價
60,000 - 80,000 USD
Log in to view results
招標截止

描述

  • Zheng Xie
  • TRANSCRIPTION OF LI SHANGYIN'S WILLOW POEM IN RUNNING SCRIPT
  • ink on paper, hanging scroll
signed Banqiao Zheng Xie, and with two seals of the artist, zheng xie zhi yin, er shi nian qian jiu ban qiao

來源

Previously in the collection of Hong Kong Min Chiu Society member Harold Wong

展覽

San Francisco, Asian Art Museum, regular exhibition, 2006
Splendour of the Qing Dynasty, Hong Kong Museum of Art, June 9, 1992 to August 2, 1992

出版

Splendour of the Qing Dynasty, Hong Kong Museum of Art, 1992, p. 189

Condition

-Paper bears a tanning tone due to age -Some minor restorations can be found here and there, which can also be spotted in the illustration
In response to your inquiry, we are pleased to provide you with a general report of the condition of the property described above. Since we are not professional conservators or restorers, we urge you to consult with a restorer or conservator of your choice who will be better able to provide a detailed, professional report. Prospective buyers should inspect each lot to satisfy themselves as to condition and must understand that any statement made by Sotheby's is merely a subjective qualified opinion.
NOTWITHSTANDING THIS REPORT OR ANY DISCUSSIONS CONCERNING CONDITION OF A LOT, ALL LOTS ARE OFFERED AND SOLD "AS IS" IN ACCORDANCE WITH THE CONDITIONS OF SALE PRINTED IN THE CATALOGUE.

拍品資料及來源

The poem reads:
South of the river, north of the river
   
the snow begins to melt,
spreading widely a light yellow
   
teases out tender twigs.
On the Ba's shores already snapped
   
by the hands of travelers,
at the Chu palace early displayed
    in waists of dancing maidens.
Rain-soaked on the Clear and Bright Festival
   
they look over the official road,
late in the day filled with wind
   
they brush a bridge in the wilds.
Like threads, like strands of silk
   
they now pull forth resentment,
how far it is, the road
   
that the prince must follow home!
(from Stephen Owen, The Late Tang, Chinese Poetry of the Mid-Ninth Century (827-860). Cambridge, MA: Harvard University Asia Center, 2006, p. 471-472)

Zheng Xie, also known as Zheng Banqiao, was one of the most prominent of a group of 18th century artists collectively known as the 'Eight Eccentrics of Yangzhou.'  Zheng's bold, expressive style of brushwork in both painting and calligraphy had a profound influence on later Chinese artists.
Li Shangyin (ca. 813-858) was a poet of the late Tang dynasty. His compact, tight-structured verse is imaginative and lyrical and often filled with historical and political allusions, making his poems difficult to interpret.