Fine Chinese Paintings
15 October - 23 October 2024 • Hong Kong
•
Your local time • 06:00 AM GMT
2501 姚華 唐畫壁磚侍女對屏 | Yao Hua, Ladies after Portrait Bricks
2502 陳衡恪 行書王安石詩二首 | Chen Hengke, Poems in Xingshu
2503 陳衡恪 花卉蔬果冊 | Chen Hengke, Flowers and Fruits
2504 陳衡恪、羅惇㬊 瞿塘帆影、節臨柳公權〈伏審帖〉 | Chen Hengke, Luo Dunyuan, Sailboats in Qutang Gorge; Calligraphy in Xingshu
2505 黃賓虹 蜀江飛瀑 | Huang Binhong, Scholar Studio by the River
2506 林紓 武夷雪景 | Lin Shu, Mount Wuyi after Snow
2507 姚源清、陳衡恪 行書、墨菊合卷 | Yao Yuanqing, Chen Hengke, Calligraphy in Xingshu and Ink Chrysanthemum
2508 吳昌碩 秋光芙蕖 | Wu Changshuo, Lotus Pond in Autumn
2509 吳昌碩 雪後暗香圖 | Wu Changshuo, White Plum Blossoms
2510 吳昌碩 垂珠滴香露 | Wu Changshuo, Wisteria
2511 陳衡恪 蘭石圖 | Chen Hengke, Orchid by the Rock
2512 齊白石 群蟹圖 | Qi Baishi, Crabs
2513 王雲 梅花雙松 | Wang Yun, Plum Blossoms by Majestic Pine Trees
2514 徐悲鴻 百尺竿頭直上 | Xu Beihong, Bamboo
2515 于非闇 雪竹山鷓 | Yu Fei'an, Red-billed Blue Magpie by Bamboo
2516 溥儒 臨帖十四種 | Pu Ru, Calligraphy after Ancient Masters
2517 溥儒 江岸閑眺 | Pu Ru, Scholar by the Riverside
2518 溥儒 自作詩〈讀詩感興〉| Pu Ru, Poem in Xingshu
2519 黃賓虹 隱山紀遊 | Huang Binhong, Verdant Mountains Amongst the Clouds
2520 陳少梅 衡山白龍潭 | Chen Shaomei, Waterfall in Mount Heng
2521 溥儒 古木蕭蕭 | Pu Ru, Trees in the Wind
2522 傅抱石 泛舟圖 | Fu Baoshi, Boating by the Cliff
2523 姚華 溪山高隱 | Yao Hua, Encounter in Secluded Mountains
2524 溥儒 行書七言聯 | Pu Ru, Calligraphy Couplet in Xingshu
2525 溥儒 楷書五言聯 | Pu Ru, Calligraphy Couplet in Kaishu
2526 溥僩 圉人牽馬圖 | Pu Xian, Horses and Grooms
2527 溥儒 秋江泛舟 | Pu Ru, Boating along Autumn River
2528 溥儒 雪山行旅 | Pu Ru, Travelling in Snow Mountains
2529 黃賓虹 山水冊 | Huang Binhong, Landscapes
2530 黃君璧 松蔭策杖 | Huang Junbi, Strolling by the Pine Tree
2531 吳昌碩 篆書「花好月圓人壽」| Wu Changshuo, Calligraphy in Zhuanshu
2532 吳昌碩 墨梅 | Wu Changshuo, Ink Plum Blossoms
2533 吳昌碩 荷 | Wu Changshuo, Lotus
2534 任頤 策杖行吟 | Ren Yi, Strolling by the Shore
2535 任頤 荷花鴛鴦 | Ren Yi, Mandarin Ducks by White Lotus
2536 任薰 石榴棲禽 | Ren Xun, Pomegranates and Bird
2537 趙之謙 玉簪海棠 | Zhao Zhiqian, Plantain Lilies and Crabapple Flowers
2538 吳湖帆 行書七言聯 | Wu Hufan, Calligraphy Couplet in Xingshu
2539 張大千 仕女 | Zhang Daqian (Chang Dai-chien, 1899-1983), Lady
2540 任預 山水冊 | Ren Yu, Assemblage of Landscapes
2541 黃賓虹 古木層巒 | Huang Binhong, Trees by Towering Mountains
2542 湯滌 墨梅圖 | Tang Di, Ink Plum Blossoms
2543 溥儒 吳江秋色 | Scenery in Autumn
2544 吳石僊 湖山雨意 | Mountains in Misty Rain
2545 謝稚柳 雪江歸棹 | Xie Zhiliu, Returning Boat on a Snowy River
2546 徐操 貨郎圖 | Xu Cao, Knick-knack Peddler
2547 陸抑非 三友迎喜 | Lu Yifei, Spring Magpies
2548 田世光 果熟來禽 | Tian Shiguang, Bird by the Peaches