Noble & Private Collections
11 October - 18 October 2023 • Cologne
•
Your local time • 13:00 PM GMT
1 Portrait of a lady, probably Duchess Elisabeth of Württemberg (1767–1790), three quarter length, seated and holding a sheet of music | Sitzende Dame, wohl die Herzogin Elisabeth von Württemberg
2 A set of eight portraits of members of the Württemberg Family, or figures related to the family | Gruppe von acht Porträts der Familie Württemberg, oder verwandter Personen
3 Portrait of Charles Alexander, Duke of Württemberg (1684–1737); and Portrait of Charles Eugene, Duke of Württemberg (1728–1793) | Porträt des Herzogs Karl Alexander von Württemberg (1684–1737); und ein Porträt des Herzogs Karl Eugen von Württemberg (1728–1793)
4 A Berlin (K.P.M.) 'lapis-lazuli'-ground Campana vase, circa 1840 | Campana-Vase mit Fond aus 'Lapislazuli', KPM Berlin, circa 1840
5 A porcelain solitaire, Imperial Porcelain Factory, St Petersburg, period of Alexander I (1796-1825) | Alexander I-Frühstücksgeschirr ('Service Solitaire') aus Porzellan, Kaiserliche Porzellanmanufaktur St. Petersburg
6 Twelve Ludwigsburg plates from the Coronation Service of King Wilhelm I of Württemberg, circa 1816-24 | Zwölf Teller aus dem Krönungsservice Königs Wilhelm I von Württemberg, Ludwigsburg, Deutschland, circa 1816-24
7 An important pair of Berlin (K.P.M.) Royal two-handled ice pails, covers, liners and stands, circa 1825 | Wichtiges Paar königliche Eiseimer, KPM Berlin, circa 1825
8 Four Berlin (K.P.M.) 'Iron Cross' monogrammed plates, dated 1870 | Vier Teller mit monogrammiertem Eisernem Kreuz, KPM Berlin, 1870
9 Three Berlin (F. A. Schumann & Sohn) porcelain military cabinet plates, circa 1860 | Drei Kabinett-Teller aus Porzellan, von F. A. Schumann & Sohn, Berlin, circa 1860
10 Portrait of Frederick William III, King of Prussia (1770-1840) with the Kreuzberg monument and a view of Berlin beyond | Porträt Friedrich Wilhelms III., König von Preußen (1770–1840) vor dem Kreuzbergdenkmal, mit Blick auf Berlin
11 Portrait of Prince Frederik of the Netherlands and of Orange-Nassau (1797–1881); together with an anonymous Portrait of Princess Louise of Prussia (1808–1870) | Porträt des Prinzen Friedrich von Oranien-Nassau und der Niederlande (1797–1881); zusammen mit einem anonymen Porträt der Prinzessin Luise von Preußen (1808–1870)
12 The Wedding Party | Hochzeitsgesellschaft
13 A pastor offering a marriage certificate to the farmer | Ein Pfarrer übergibt einem Bauern den Verkündschein
14 A group of four hand-coloured aquatints with a views of the Palaces of King Friedrich I von Württemberg in Stuttgart | Gruppe von vier handkolorierten Aquatinten mit Ansichten von den Stuttgarter-Palästen Königs Friedrich I von Württemberg
15 A large Empire gilt bronze sculptural mantel clock with Ariadne on the Panther after Johann Heinrich Dannecker, the bronzework probably by Casimir Münch, Stuttgart, circa 1820/30 | Empire-Kaminuhr aus vergoldeter Bronze mit 'Ariadne auf dem Panther'-Skulptur nach Johann Heinrich Dannecker, Bronzearbeiten wohl von Casimir Münch, Stuttgart, circa 1820/30
16 King Wilhelm II von Württemberg (1848-1921) on horseback | König Wilhelm II von Württemberg (1848-1921) zu Pferde
17 A rare German gunmaker’s set for the Württemberg Model 1808 Infantry Rifle, Ludwigsburg, 1808-13 | Seltener Waffenschmiede Musterkasten für die Anfertigung des Württembergisches Infanteriegewehr Model 1808, Ludwigsburg, 1808-13
18 A set of four German silver candlesticks | Gruppe von vier Kerzenleuchtern aus Silber, Deutschland
19 A set of three German silver sauce boats | Gruppe von drei Saucieren aus Silber, Deutschland
20 A set of four German silver candelabra | Gruppe von vier Kerzenleuchtern aus Silber, Deutschland
21 A set of four German parcel-gilt silver-mounted glass claret jugs | Gruppe von vier Rotweinkrügen aus Glas, vergoldetem Silver und mit Silberfassungen
22 Southern French, 16th/17th century | Südfrankreich, 16./17. Jh.
Corpus Christi
23 German, early 16th century | Deutschland, frühes 16. Jh.
Head of The Virgin | Kopf der Jungfrau
24 A Swiss yellow gold, diamond and pearl-set bracelet watch with visible balance, circa 1880 | Armbanduhr aus Gelbgold, Diamanten und mit Perlen besetzt, mit sichtbarer Hemmung, Schweiz, circa 1880
25 Natural pearl and diamond stick pin, mid-19th century | Anstecknadel mit Diamanten und Naturperle, Mitte des 19. Jh.
26 Malachite and gold bracelet, probably Russian, circa 1840 Ein goldgefasstes Malachit-Kameen-Armband, vermutlich Russisch, um 1840
27 A French silver vegetable dish | Gemüseschüssel aus Silber, Frankreich
28 An extensive group of silver flatware | Umfangreiche Gruppe von Silberbesteck
29 Diamond ring, late 18th/early 19th century | Diamantring, spätes 18./frühes 19. Jh.
30 Portrait of Empress Maria Theresa of Austria (1717-1780) in Turkish Costume, holding a Mask | Porträt der Kaiserin Maria Theresia von Österreich (1717-1780) als Türkin verkleidet, mit einer Maske in der Hand
31 A rare Berlin (K.P.M.) monumental tazza dish, circa 1855 | Seltene monumentale Tazza-Schale, Berlin KPM, circa 1855
32 Portrait of a gentleman, traditionally identified as Prince Louis, Count of Aquila | Porträt eines Edelmanns, generell identifiziert als Prinz Louis, Herzog von Aquilien
33 Portrait of Matthias (1557–1619), Holy Roman Emperor, in coronation regalia | Porträt des Matthias (1557–1619), Kaiser des Heiligen Römischen Reiches, in Krönungsornat
34 An Austrian gold commemorative medal, a restrike of the medal made on the occasion of Emperor Franz Joseph I of Austria’s visit to the Middle East, celebrating the official opening of the Suez Canal in Egypt in 1869, designed by Josef Tautenhayn (1837-1911), 20th century | Kaiser Franz Josef I. Goldmedaille, eine Nachprägung der Gedenkmedaille zum Anlass der offiziellen Eröffnung des Suezkanals im Jahre 1869, Österreich, 20. Jh.
35 A German brass-mounted mahogany and tulipwood parquetry casket by Abraham Roentgen, Neuwied, circa 1755-60 | Schatulle aus Mahagoni, Veilchenholz, Parketterie und mit Messingfassungen, von Abraham Roentgen, Deutschland, Neuwied, circa 1755-1760
36 A group of three South German horizontal table clocks | Gruppe von drei horizontalen Tischuhren, Süddeutschland
37 German, probably Swabia, early 16th century | Deutschland, wohl Schwaben, frühes 16. Jh.
Anna Selbdritt
38 German, probably Swabia, 15th century | Deutschland, wohl Schwaben, 15. Jh.
Anna Selbdritt
39 German, Bavaria, 16th century | Deutschland, Bayern, 16. Jh.
Saint Sebastian | Heiliger Sebastian
40 South German or Austrian, 17th century | Süddeutschland oder Österreich, 17. Jh.
The Flagellation of Christ | Die Geißelung Christi
41 Flemish, 17th century | Flandern, 17. Jh.
The Deposition | Kreuzabnahme
42 After
Italian, probably 17th century | Italien, wohl 17. Jh.
43 Workshop of
Italian, Padua, probably 16th century | Italien, Padua, wohl 16. Jh.
44 Orpheus playing for the animals | Orpheus spielt für die Tiere
45 A Mediterranean harbour scene with a seated merchant | Hafen am Mittelmeer mit sitzendem Kaufmann
46 Self-portrait | Selbstbildnis
47 A wooded landscape with a stag hunt and elegant figures | Waldlandschaft mit Hirschjagd und einer eleganten Gesellschaft
48 A wooded landscape with an elegant company picnicking and a fortress beyond | Waldlandschaft mit einer eleganten Gesellschaft beim Picknick und einer Burg im Hintergrund