A Long Journey: A Selection from the Liu Yiqian and Wang Wei Collection

A Long Journey: A Selection from the Liu Yiqian and Wang Wei Collection

A Long Journey: A Selection from the Liu Yiqian and Wang Wei Collection

A Long Journey: A Selection from the Liu Yiqian and Wang Wei Collection

22 September - 5 October 2023 • Hong Kong

Your local time • 10:00 AM GMT

Overview
Ji Xin 季鑫 | Room with Venus 有維納斯的房間

8501 Ji Xin 季鑫 | Room with Venus 有維納斯的房間

Tetsuya Ishida 石田徹也 | Wild 野性

8502 Tetsuya Ishida 石田徹也 | Wild 野性

Zhang Zipiao 張子飄 | An Island 02 一個島嶼 02

8503 Zhang Zipiao 張子飄 | An Island 02 一個島嶼 02

Yayoi Kusama 草間彌生 | Chin

8504 Yayoi Kusama 草間彌生 | Chin

Yayoi Kusama 草間彌生 | Flowers that speak all about my heart given to the sky 獻給天空訴述我心聲的花朵

8505 Yayoi Kusama 草間彌生 | Flowers that speak all about my heart given to the sky 獻給天空訴述我心聲的花朵

Jonas Wood 喬納斯・伍德 | M.S.F. Fish Pot #4 M.S.F. 魚紋罐 #4

8506 Jonas Wood 喬納斯・伍德 | M.S.F. Fish Pot #4 M.S.F. 魚紋罐 #4

Nicolas Party 尼古拉 · 帕爾蒂 | Still Life 靜物

8507 Nicolas Party 尼古拉 · 帕爾蒂 | Still Life 靜物

Bridget Riley 布麗奇・萊利 | CODA 尾聲

8508 Bridget Riley 布麗奇・萊利 | CODA 尾聲

Alex Katz 亞歷克斯・卡茨 | On Time 準時

8509 Alex Katz 亞歷克斯・卡茨 | On Time 準時

René Magritte 雷內・馬格利特 | Le miroir universel 萬向鏡

8510 René Magritte 雷內・馬格利特 | Le miroir universel 萬向鏡

Léonard Tsuguharu Foujita 藤田嗣治 | Nu au chat 裸女與貓

8511 Léonard Tsuguharu Foujita 藤田嗣治 | Nu au chat 裸女與貓

Amedeo Modigliani 亞美迪歐・莫迪里安尼 | Paulette Jourdain 寶麗特・茹丹肖像

8512 Amedeo Modigliani 亞美迪歐・莫迪里安尼 | Paulette Jourdain 寶麗特・茹丹肖像

Matthew Wong 王俊傑 | The Golden Age 黃金時代

8513 Matthew Wong 王俊傑 | The Golden Age 黃金時代

David Hockney 大衛・霍克尼 | A Picture of a Lion 獅子的圖像

8514 David Hockney 大衛・霍克尼 | A Picture of a Lion 獅子的圖像

Stanley Whitney 史丹利・惠特尼 | Kind of Blue 泛藍調調

8515 Stanley Whitney 史丹利・惠特尼 | Kind of Blue 泛藍調調

Kazuo Shiraga 白髮一雄 | Kaien 海炎

8516 Kazuo Shiraga 白髮一雄 | Kaien 海炎

Mark Bradford 馬克・布拉福德 | L.A 洛杉磯

8517 Mark Bradford 馬克・布拉福德 | L.A 洛杉磯

Chu Teh-Chun 朱德群 | Pesanteur vaincue 穩重

8518 Chu Teh-Chun 朱德群 | Pesanteur vaincue 穩重

Wu Dayu 吳大羽 | Untitled-19 無題-19

8519 Wu Dayu 吳大羽 | Untitled-19 無題-19

Georgette Chen 張荔英 | Orchid (Vanda) 萬代蘭

8520 Georgette Chen 張荔英 | Orchid (Vanda) 萬代蘭

Cheong Soo Pieng 鍾泗濱 | By The River II 河畔 II

8521 Cheong Soo Pieng 鍾泗濱 | By The River II 河畔 II

Zao Wou-Ki 趙無極 | 10.03.78

8522 Zao Wou-Ki 趙無極 | 10.03.78

Jia Aili 賈藹力 | The Waste Land 瘋景

8523 Jia Aili 賈藹力 | The Waste Land 瘋景

Duan Jianyu 段建宇 | Sister No. 10 姐姐 10號

8524 Duan Jianyu 段建宇 | Sister No. 10 姐姐 10號

Huang Yuxing 黃宇興 | The train through edge of the town 穿過城鎮邊緣的火車

8525 Huang Yuxing 黃宇興 | The train through edge of the town 穿過城鎮邊緣的火車

Joel Mesler 喬爾 · 梅斯勒 | Untitled (In the Beginning) 無題(起初)

8526 Joel Mesler 喬爾 · 梅斯勒 | Untitled (In the Beginning) 無題(起初)

Rashid Johnson 拉希德・約翰遜 | Untitled Escape Collage 無題 逃脫拼貼

8527 Rashid Johnson 拉希德・約翰遜 | Untitled Escape Collage 無題 逃脫拼貼

Dana Schutz 戴娜・舒茨 | Glider 活動式躺椅

8528 Dana Schutz 戴娜・舒茨 | Glider 活動式躺椅

Yayoi Kusama 草間彌生 | Chii-chan

8529 Yayoi Kusama 草間彌生 | Chii-chan

Miriam Cahn 米利亞姆 · 卡恩 | Im weg liegen 擋道

8530 Miriam Cahn 米利亞姆 · 卡恩 | Im weg liegen 擋道

Chen Fei 陳飛 | Female Deer 母鹿

8531 Chen Fei 陳飛 | Female Deer 母鹿

Tomokazu Matsuyama 松山智一  | The Words Stingray  黃貂魚的話

8532 Tomokazu Matsuyama 松山智一 | The Words Stingray 黃貂魚的話

Takashi Murakami 村上隆 | And then 1000 (A Deep Ocean of Ultramarine) 接著 1000(群青深海)

8533 Takashi Murakami 村上隆 | And then 1000 (A Deep Ocean of Ultramarine) 接著 1000(群青深海)

Javier Calleja 哈維爾・卡勒加  | It won't be easy  這並不容易

8534 Javier Calleja 哈維爾・卡勒加 | It won't be easy 這並不容易

Harold Ancart 哈羅德 · 安卡特 | Untitled 無題

8535 Harold Ancart 哈羅德 · 安卡特 | Untitled 無題

Liang Yuanwei 梁遠葦  | 2016.10

8536 Liang Yuanwei 梁遠葦 | 2016.10

Ding Yi 丁乙  | Appearance of Crosses 2007-14  十示 2007-14

8537 Ding Yi 丁乙 | Appearance of Crosses 2007-14 十示 2007-14

Lee Ufan 李禹煥 | Untitled (hexaptych folding screens) 無題 (六屏屏風)

8538 Lee Ufan 李禹煥 | Untitled (hexaptych folding screens) 無題 (六屏屏風)

Ouyang Chun 歐陽春 | Armed with flaming patience, we arrived the brilliant city at dawn 我們在燃燒的忍耐中武裝隨著拂曉抵達光輝的城鎮

8540 Ouyang Chun 歐陽春 | Armed with flaming patience, we arrived the brilliant city at dawn 我們在燃燒的忍耐中武裝隨著拂曉抵達光輝的城鎮