Indochine
3 November - 8 November 2022 • Paris
•
Your local time • 10:00 AM GMT
1 Vu Cao Dam (1908-2000), The Rooster | 武高談 (1908-2000), 公雞
2 Vu Cao Dam (1908-2000), The couple | 武高談 (1908-2000), 戀人
3 Phung Fu (20th century), Flower market | Phung Fu(二十世紀), 花卉市集
4 Le Minh (b. 1937), Village scene in the surroundings of Saigon | 黎明 (1937年生), 西貢水上村莊
5 Thanh Le studio (1919-2003), An impressive ten-panel 'white egrets' lacquer screen | Thanh Le 工作室 (1919-2003), 黑漆地松鶴延年圖十扇屏風
6 Nguyen Huu Thanh, The Saigon College of Fine Arts (1955-1975), Reading | 西貢美術學院 (1955-1975), 閱讀時光
7 The Saigon College of Fine Arts (1955-1975), Lady reading | 西貢美術學院 (1955-1975), 閱讀的女士
8 Tran Van Ha (1911-1974), Fishing village | 陳文河 (1911-1974), 漁村
9 Pham Hau (1903-1995), Landscape in Northern Vietnam | 范光厚 (1903-1995), 越北風景
10 Tran Van Tho (1917-2004), Horses under the storm | 陳文圖 (1917-2004), 雨中駿馬
11 Tran Van Giang (20th century), Seaside in Vung Tau | Tran Van Giang (二十世紀), 頭頓海景
12 Nguyen Tri Minh (1924-2010), The path to the village | Nguyen Tri Minh (1924-2010), 鄉間小路
13 Nguyen Tri Minh (1924-2010), Saigon alley | Nguyen Tri Minh (1924-2010), 西貢小巷
14 Vu Cao Dam (1908-2000), Saint-Paul-de-Vence | 武高談 (1908-2000), 聖保羅山城
15 Le Pho (1907-2001), Mother and son | 黎譜 (1907-2001), 母與子
16 Le Pho (1907-2001), Mother and child in the garden | 黎譜 (1907-2001), 園中母子
17 Le Pho (1907-2001), Le bouquet | 黎譜 (1907-2001), 花束
18 Le Pho (1907-2001), Fleurs de pommier | 黎譜 (1907-2001), 蘋果花
19 Tu Duyen (Nguyen Van Duyen, 1915-2012), Procession | Tu Duyen (Nguyen Van Duyen, 1915-2012, 出征送別
20 The Hanoi College of Fine Arts, A six-panel 'Goldfish' lacquer screen | 河內美術學院 , 紅漆地金玉滿堂六扇屏風
21 Jean Volang (1921-2005), Landscape | 尚·沃朗 (1921-2005), 鄉村風景
22 Nam Thai (20th century), Head of a young woman | Nam Thai (二十世紀), 女人頭像
23 Truong Van Thanh studio (20th century), A large black lacquer bookcase | Truong Van Thanh 工作室 (二十世紀), 漆木金魚紋書櫃
24 Truong Van Thanh studio (20th century), A black lacquer desk | Truong Van Thanh 工作室 (二十世紀), 漆木金魚紋書桌連靠背椅
25 Lebadang (1921-2015), Standing figure | 黎白璗 (1921-2015), 人像
26 Lebadang (1921-2015), Pond at dusk | 黎白璗 (1921-2015), 黃昏池塘
27 Lebadang (1921-2015), Sails | 黎白璗 (1921-2015), 夕陽帆影
28 Nam Thai (20th century), Head of a young woman | Nam Thai (二十世紀), 女人頭像
29 School of Indochina, Young Tonkinese lady | 中南半島學派, 女人頭像
30 Mai Trung Thu (1906-1980), Gathering of fruits | 枚中栨 (1906-1980), 採果樂
31 Mai Trung Thu (1906-1980), Mother and child | 枚中栨 (1906-1980), 母與子
32 Mai Trung Thu (1906-1980), Dancing in the circle | 枚中栨 (1906-1980), 圍圈遊戲
33 Mai Trung Thu (1906-1980), The class | 枚中栨 (1906-1980), 課堂
34 Mai Trung Thu (1906-1980), La cage dorée | 枚中栨 (1906-1980), 金鳥籠