Golden Splendour – Gold Jewellery from the Collection of Tuyet Nguyet and Stephen Markbreiter

Golden Splendour – Gold Jewellery from the Collection of Tuyet Nguyet and Stephen Markbreiter

View full screen - View 1 of Lot 1029. A gem-set gold ring of a deity riding on Garuda Possibly Khmer, Angkor period, or Java, 9th century | 九世紀 或高棉吳哥王朝或爪哇 金嵌寶迦樓羅形戒指.

Property from the Tuyet Nguyet and Stephen Markbreiter Collection 雪月藏亞洲藝術珍品

A gem-set gold ring of a deity riding on Garuda Possibly Khmer, Angkor period, or Java, 9th century | 九世紀 或高棉吳哥王朝或爪哇 金嵌寶迦樓羅形戒指

Lot Closed

July 28, 02:30 AM GMT

Estimate

50,000 - 70,000 HKD

Lot Details

Description

Property from the Tuyet Nguyet and Stephen Markbreiter Collection

A gem-set gold ring of a deity riding on Garuda

Possibly Khmer, Angkor period, or Java, 9th century

雪月藏亞洲藝術珍品

九世紀 或高棉吳哥王朝或爪哇 金嵌寶迦樓羅形戒指


d. 1.8 cm; 27.8 grams

Susan Ollemans, 'Ancient Gold Rings from Asia. The Tuyet Nguyet Collection’, Arts of Asia, July-August 2017, pl. 17.
"This ring is typical of the crossover culture that spread throughout Southeast Asia at the time. The shank of the ring is typically Javanese, but the workmanship could be Khmer. The mythology is Hindu: Garuda holding a crystal or moonstone in its upturned front claw and a yellow stone, [possibly hessonite, in its back claw. The woman, possibly Lakshmi or Sita, with flowing hair, has large breasts and is decorated with an elaborate pair of earrings of plug form seen all over Southeast Asia at this time. Garuda possesses talismanic properties. This half bird-half man is the natural energy of the Naga serpent and protects against illness associated with water. He is seen frequently depicted in Khmer jewellery and architecture, and is seen in Tibetan motifs under the guise of the monster mask, an image again seen in Khmer and Nepalese items."
(Susan Ollemans, 2017)

此戒指見證著九世紀時的多元文化交集。戒指環柄帶爪哇風格,但工藝應為高棉。戒指上的巨鳥為迦樓羅,印度主神毘濕奴的坐騎。鳥的前爪鑲嵌著一顆水晶或月亮石,而後爪則嵌着一顆黃色寶石,或為石榴石。半鳥半人的迦樓羅的珮飾被視為具有避邪、護身的效力。巨鳥上的女神應為吉祥天女或 悉多,她佩戴著當時於東南亞非常普遍的耳玦。