Arts d'Asie

Arts d'Asie

View full screen - View 1 of Lot 25. DEUX EMBLÈMES BOUDDHISTES EN BRONZE DORÉ ET ÉMAUX CLOISONNÉS DYNASTIE QING, ÉPOQUE QIANLONG  | 清乾隆 掐絲琺瑯八寶供器二件 | Two gilt-bronze and cloisonné enamel Buddhist emblems, Qing Dynasty, Qianlong period.

DEUX EMBLÈMES BOUDDHISTES EN BRONZE DORÉ ET ÉMAUX CLOISONNÉS DYNASTIE QING, ÉPOQUE QIANLONG | 清乾隆 掐絲琺瑯八寶供器二件 | Two gilt-bronze and cloisonné enamel Buddhist emblems, Qing Dynasty, Qianlong period

Auction Closed

June 18, 11:38 AM GMT

Estimate

3,000 - 5,000 EUR

Lot Details

Description

DEUX EMBLÈMES BOUDDHISTES EN BRONZE DORÉ ET ÉMAUX CLOISONNÉS DYNASTIE QING, ÉPOQUE QIANLONG

清乾隆 掐絲琺瑯八寶供器二件

Two gilt-bronze and cloisonné enamel Buddhist emblems, Qing Dynasty, Qianlong period


l'un orné de la roue du Dharma, l'autre des deux carpes reposant sur des fleurs de lotus disposées sur quatre consoles ajourées émergeant d'une vase reposant sur une double base à décor de flots tumultueux et de pétales de lotus stylisés (2)


23,8 et 23,7 cm, 9⅜ in.

23.8 公分、 23.7 公分, 9⅜英寸

These two emblems are part of the Eight Buddhist Symbols, bajixiang, here namely the Wheel of Law or Dharma and the Paired Fish which are symbols of the Buddha's teaching and conjugal happiness respectively. Other related sets of gilt-bronze and cloisonné enamels altar emblems of the Qianlong reign include a composite group sold in our London rooms, 21st February 1961, lot 266, and again at Christie's Hong Kong, 3rd December 2008, lot 2601, from the T.B. Kitson and Sir John Buchanan-Jardine, Bt. collections.