- 578
Ren Xun 1835-1893
估價
7,000 - 9,000 USD
招標截止
描述
- Ren Xun
- PORTRAIT WITH LOTUS FLOWERS
- 設色紙本 立軸
with one seal of the artist, ren xun yin
Inscription on painting by Wu Zhaolin (1882-1942), signed Wu Zhaolin, with one seal, zhao lin
Inscription on painting by Wu Zhaolin (1882-1942), signed Wu Zhaolin, with one seal, zhao lin
來源
二〇〇〇年購于紐約文良畫廊
Condition
- Paper bears a tanned tone.
- Foxing spots can be found.
In response to your inquiry, we are pleased to provide you with a general report of the condition of the property described above. Since we are not professional conservators or restorers, we urge you to consult with a restorer or conservator of your choice who will be better able to provide a detailed, professional report. Prospective buyers should inspect each lot to satisfy themselves as to condition and must understand that any statement made by Sotheby's is merely a subjective qualified opinion.
NOTWITHSTANDING THIS REPORT OR ANY DISCUSSIONS CONCERNING CONDITION OF A LOT, ALL LOTS ARE OFFERED AND SOLD "AS IS" IN ACCORDANCE WITH THE CONDITIONS OF SALE PRINTED IN THE CATALOGUE.
In response to your inquiry, we are pleased to provide you with a general report of the condition of the property described above. Since we are not professional conservators or restorers, we urge you to consult with a restorer or conservator of your choice who will be better able to provide a detailed, professional report. Prospective buyers should inspect each lot to satisfy themselves as to condition and must understand that any statement made by Sotheby's is merely a subjective qualified opinion.
NOTWITHSTANDING THIS REPORT OR ANY DISCUSSIONS CONCERNING CONDITION OF A LOT, ALL LOTS ARE OFFERED AND SOLD "AS IS" IN ACCORDANCE WITH THE CONDITIONS OF SALE PRINTED IN THE CATALOGUE.
拍品資料及來源
Wu Zhaolin's inscription:
Flowers of noble character, in bloom across a wild pond,
Upright and taintless, its fragrance spreads afar.
The wind and moon after a rain, are a good match for each other,
The Tang court, inconceivably so, have named the lotus after Liulang.
Flowers of noble character, in bloom across a wild pond,
Upright and taintless, its fragrance spreads afar.
The wind and moon after a rain, are a good match for each other,
The Tang court, inconceivably so, have named the lotus after Liulang.