- 611
Tang Yifen 1778-1853
估價
30,000 - 50,000 USD
Log in to view results
招標截止
描述
- Tang Yifen
- RIVER LANDSCAPE
- 設色紙本 手卷
signed Yusheng Tang Yifen, dated jiachen of the Daoguang reign (1844), summer, with three seals of the artist, yi fen, long shan qin yin, yu sheng zhi hua
Titleslip by Sheng Xuanhuai (1844-1916), signed Yuzhai, dated bingwu (1906), autumn
Inscription on border silk by Lin Xiongguang (1897-1971), signed Lang'an, dated jiashen (1944), the eighth lunar month, with one seal, xiong guang
Colophons by Liu Linsheng (1894-1980), signed Xuange di Liu Linsheng, dated xinmao, three days before the beginning of Autumn (August 5, 1951), with two seals of the artist, liu lin sheng, xuan ge; Fan Daozhan (20th century), dated xinmao, the nineteenth day of the tenth lunar month (November 17, 1951), with two seals, xing yan, fan dao zhan yin; Pu Ru (1896-1963), signed Xishan Yishi Pu Ru, dated bingshen (1956), spring, the third lunar month, with two seals of the artist, xin yu, pu ru
With four collectors' seals of Lin Xiongguang (1897-1971), bao song shi, lang an xin shang, lang an suo de jing pin, lin lang an jian cang yin; one collector's seal of Fan Daozhan, fan dao zhan; one collector's seal of Zhang Bojin (1897-1988), bo jin suo cang; and two other collectors' seals, xue lu zhen cang, xing tang zhang shi huan an jian shang yin
Titleslip by Sheng Xuanhuai (1844-1916), signed Yuzhai, dated bingwu (1906), autumn
Inscription on border silk by Lin Xiongguang (1897-1971), signed Lang'an, dated jiashen (1944), the eighth lunar month, with one seal, xiong guang
Colophons by Liu Linsheng (1894-1980), signed Xuange di Liu Linsheng, dated xinmao, three days before the beginning of Autumn (August 5, 1951), with two seals of the artist, liu lin sheng, xuan ge; Fan Daozhan (20th century), dated xinmao, the nineteenth day of the tenth lunar month (November 17, 1951), with two seals, xing yan, fan dao zhan yin; Pu Ru (1896-1963), signed Xishan Yishi Pu Ru, dated bingshen (1956), spring, the third lunar month, with two seals of the artist, xin yu, pu ru
With four collectors' seals of Lin Xiongguang (1897-1971), bao song shi, lang an xin shang, lang an suo de jing pin, lin lang an jian cang yin; one collector's seal of Fan Daozhan, fan dao zhan; one collector's seal of Zhang Bojin (1897-1988), bo jin suo cang; and two other collectors' seals, xue lu zhen cang, xing tang zhang shi huan an jian shang yin
來源
紐約蘇富比,中國書畫,一九九〇年十一月廿六日,拍品編號135
展覽
一、《浮世丹青—清代晚期中國繪畫》,鳳凰城藝術博物館,一九九二年八月廿二日—十月四日;丹佛藝術博物館,一九九二年十一月七日—一九九三年一月三日;檀香山藝術學院,一九九三年三月十七日—四月十九日;香港藝術博物館,一九九三年五月十四日—七月十八日
二、《墨韻—羅伊與瑪麗蓮 · 派普夫婦珍藏中國繪畫》(展覽詳細信息見第610號拍品)
三、《墨韻—羅伊與瑪麗蓮 · 派普夫婦珍藏中國繪畫》,巴黎亞洲藝術博物館,一九九九年九月廿三日—十二月三十日
四、《詞意流傳—跨越四百年的中國繪畫》,納什維爾弗里斯視覺藝術中心,二〇〇七年六月廿二日—十月七日
二、《墨韻—羅伊與瑪麗蓮 · 派普夫婦珍藏中國繪畫》(展覽詳細信息見第610號拍品)
三、《墨韻—羅伊與瑪麗蓮 · 派普夫婦珍藏中國繪畫》,巴黎亞洲藝術博物館,一九九九年九月廿三日—十二月三十日
四、《詞意流傳—跨越四百年的中國繪畫》,納什維爾弗里斯視覺藝術中心,二〇〇七年六月廿二日—十月七日
出版
一、《浮世丹青—清代晚期中國繪畫》,鳳凰城藝術博物館,一九九二年,圖錄編號17,第58—61頁
二、布歌廸,「筆翰之遺—羅伊與瑪麗蓮 · 派普夫婦珍藏中國繪畫」,(《美成在久》,第22期,第9號,一九九一年九月,圖版13,第82頁)
三、《墨韻—羅伊與瑪麗蓮 · 派普夫婦珍藏中國繪畫》,鳳凰城藝術博物館,一九九四年,圖錄編號39,第130—131頁
四、《墨韻—羅伊與瑪麗蓮 · 派普夫婦珍藏中國繪畫》,巴黎亞洲藝術博物館,一九九九年,圖錄編號40,第143—145頁
二、布歌廸,「筆翰之遺—羅伊與瑪麗蓮 · 派普夫婦珍藏中國繪畫」,(《美成在久》,第22期,第9號,一九九一年九月,圖版13,第82頁)
三、《墨韻—羅伊與瑪麗蓮 · 派普夫婦珍藏中國繪畫》,鳳凰城藝術博物館,一九九四年,圖錄編號39,第130—131頁
四、《墨韻—羅伊與瑪麗蓮 · 派普夫婦珍藏中國繪畫》,巴黎亞洲藝術博物館,一九九九年,圖錄編號40,第143—145頁
Condition
- Paper bears a tanned tone.
- Faint foxing spots can be found.
- Occasional wormholes.
In response to your inquiry, we are pleased to provide you with a general report of the condition of the property described above. Since we are not professional conservators or restorers, we urge you to consult with a restorer or conservator of your choice who will be better able to provide a detailed, professional report. Prospective buyers should inspect each lot to satisfy themselves as to condition and must understand that any statement made by Sotheby's is merely a subjective qualified opinion.
NOTWITHSTANDING THIS REPORT OR ANY DISCUSSIONS CONCERNING CONDITION OF A LOT, ALL LOTS ARE OFFERED AND SOLD "AS IS" IN ACCORDANCE WITH THE CONDITIONS OF SALE PRINTED IN THE CATALOGUE.
In response to your inquiry, we are pleased to provide you with a general report of the condition of the property described above. Since we are not professional conservators or restorers, we urge you to consult with a restorer or conservator of your choice who will be better able to provide a detailed, professional report. Prospective buyers should inspect each lot to satisfy themselves as to condition and must understand that any statement made by Sotheby's is merely a subjective qualified opinion.
NOTWITHSTANDING THIS REPORT OR ANY DISCUSSIONS CONCERNING CONDITION OF A LOT, ALL LOTS ARE OFFERED AND SOLD "AS IS" IN ACCORDANCE WITH THE CONDITIONS OF SALE PRINTED IN THE CATALOGUE.