- 124
Antonin Daum & Jacques Gruber
Estimate
12,000 - 15,000 EUR
Log in to view results
bidding is closed
Description
- Antonin Daum & Jacques Gruber
- Vase Fructidor, 1896
- Titré Fructidor, signé et daté Daum Nancy fécit 1896 avec Croix de Lorraine gravé et emaillé or sur un fond martelé sur le socle en bois
- glass
- Hauteur : 27 cm (10 1/2 in.)
de forme ovoïde à col galbé, verre multicouche dichroïque, dans les tons rouge foncé et jaune, sur fond jaspé, à décor gravé en relief d'un couple récollant les fruits d'un arbre dans un paysage, sur un socle en bois sculpté
Provenance
Ancienne collection Daum
Vente Maîtres Ader-Picard-Tajan, Monte Carlo 17 avril 1982, lot 30
Vente Maîtres Ader-Picard-Tajan, Monte Carlo 17 avril 1982, lot 30
Exhibited
Bruxelles, Exposition Internationale, 1897
Paris, Exposition Universelle Internationale, 1900
Nancy, Musée des Beaux-Arts, Daum, cent ans de verre et de cristal, 1977
Tokyo, Osaka, Galerie Gion Sanjyo, Exposition Art Nouveau, 1988
Paris, Exposition Universelle Internationale, 1900
Nancy, Musée des Beaux-Arts, Daum, cent ans de verre et de cristal, 1977
Tokyo, Osaka, Galerie Gion Sanjyo, Exposition Art Nouveau, 1988
Literature
Antonin Daum, A French Glass Worker of the 19th century, The Artist, 1898, p. 212
Janine Bloch-Dermant, L'art du verre en France 1860-1914, éd. Denoël, 1974, reproduit p. 140
Daum, cent ans de verre et de cristal, catalogue d'exposition, Musée des Beaux-Arts de Nancy, 1977, n. 40 (non ill.)
Noël Daum, Daum, master of French glass, éd. Edita, Lausanne, 1985, reproduit p. 58
Félix Marcilhac, Connoisseur's Choice, The Staste, n. 1, septembre-octobre 1990, reproduit p. 75
Alastair Duncan, The Paris Salons 1895-1914 volume IV: Ceramics & Glass, éd. Antique Collectors' Club, Woodbridge, 1998, p. 123
Janine Bloch-Dermant, L'art du verre en France 1860-1914, éd. Denoël, 1974, reproduit p. 140
Daum, cent ans de verre et de cristal, catalogue d'exposition, Musée des Beaux-Arts de Nancy, 1977, n. 40 (non ill.)
Noël Daum, Daum, master of French glass, éd. Edita, Lausanne, 1985, reproduit p. 58
Félix Marcilhac, Connoisseur's Choice, The Staste, n. 1, septembre-octobre 1990, reproduit p. 75
Alastair Duncan, The Paris Salons 1895-1914 volume IV: Ceramics & Glass, éd. Antique Collectors' Club, Woodbridge, 1998, p. 123
Condition
Très bon état général.
Un éclat infime près de la base
Very good overall condition
One minor chip close to the base.
"In response to your inquiry, we are pleased to provide you with a general report of the condition of the property described above. Since we are not professional conservators or restorers, we urge you to consult with a restorer or conservator of your choice who will be better able to provide a detailed, professional report. Prospective buyers should inspect each lot to satisfy themselves as to condition and must understand that any statement made by Sotheby's is merely a subjective, qualified opinion. Prospective buyers should also refer to any Important Notices regarding this sale, which are printed in the Sale Catalogue.
NOTWITHSTANDING THIS REPORT OR ANY DISCUSSIONS CONCERNING A LOT, ALL LOTS ARE OFFERED AND SOLD AS IS" IN ACCORDANCE WITH THE CONDITIONS OF BUSINESS PRINTED IN THE SALE CATALOGUE."
"In response to your inquiry, we are pleased to provide you with a general report of the condition of the property described above. Since we are not professional conservators or restorers, we urge you to consult with a restorer or conservator of your choice who will be better able to provide a detailed, professional report. Prospective buyers should inspect each lot to satisfy themselves as to condition and must understand that any statement made by Sotheby's is merely a subjective, qualified opinion. Prospective buyers should also refer to any Important Notices regarding this sale, which are printed in the Sale Catalogue.
NOTWITHSTANDING THIS REPORT OR ANY DISCUSSIONS CONCERNING A LOT, ALL LOTS ARE OFFERED AND SOLD AS IS" IN ACCORDANCE WITH THE CONDITIONS OF BUSINESS PRINTED IN THE SALE CATALOGUE."
Catalogue Note
Jacques Gruber entre dès 23 ans à la manufacture Daum et y travaille de 1894 à 1897 avant de se consacrer au vitrail. Ses vases aux références musicales et littéraires sont typiques des débuts de la production de Daum, marquée par le symbolisme. Le présent lot est à rapprocher, par son décor inspiré des vases grecs et des camées romains, de l’esthétique japonaise et de l'expressionnisme allemand et par son socle en bois sculpté, des vases L’heure calme. L’incantation crépusculaire, 1895, conservé au Musées royaux d’Art et d’Histoire de Bruxelles et Tristan et Yseult, vers 1897, conservé au Musée des Beaux-Arts de Nancy. Le titre rappelle le dernier mois du calendrier républicain, qui tirait son nom « des fruits que le soleil dore et murit d’août en septembre ».
Jacques Gruber was 23 when he joined the Daum factory. He worked there from 1894 until 1897, before devoting himself to stained-glass windows. The musical and literary references of his vases are typical of Daum's early production, which showed the influence of the Symbolist movement. The carved wood base and decoration of the offered vase – inspired by Greek vases and Roman cameos, Japanese art, and German Expressionism –bear close comparison with two other vases: L’heure calme. L’incantation crépusculaire, 1895, in the Musées royaux d’Art et d’Histoire, Bruxelles, and Tristan et Yseult, circa 1897, in the Musée des Beaux-Arts, Nancy. The title of the offered vase is taken from the name of the last month of the French Republican calendar, which represented the "fruits that the sun gilds and ripens from August to September".
Jacques Gruber was 23 when he joined the Daum factory. He worked there from 1894 until 1897, before devoting himself to stained-glass windows. The musical and literary references of his vases are typical of Daum's early production, which showed the influence of the Symbolist movement. The carved wood base and decoration of the offered vase – inspired by Greek vases and Roman cameos, Japanese art, and German Expressionism –bear close comparison with two other vases: L’heure calme. L’incantation crépusculaire, 1895, in the Musées royaux d’Art et d’Histoire, Bruxelles, and Tristan et Yseult, circa 1897, in the Musée des Beaux-Arts, Nancy. The title of the offered vase is taken from the name of the last month of the French Republican calendar, which represented the "fruits that the sun gilds and ripens from August to September".