- 3071
AN IMPERIAL WHITE JADE ‘XIUMU JIAYIN’ SEAL QING DYNASTY, JIAQING PERIOD
Description
Condition
"In response to your inquiry, we are pleased to provide you with a general report of the condition of the property described above. Since we are not professional conservators or restorers, we urge you to consult with a restorer or conservator of your choice who will be better able to provide a detailed, professional report. Prospective buyers should inspect each lot to satisfy themselves as to condition and must understand that any statement made by Sotheby's is merely a subjective, qualified opinion. Prospective buyers should also refer to any Important Notices regarding this sale, which are printed in the Sale Catalogue.
NOTWITHSTANDING THIS REPORT OR ANY DISCUSSIONS CONCERNING A LOT, ALL LOTS ARE OFFERED AND SOLD AS IS" IN ACCORDANCE WITH THE CONDITIONS OF BUSINESS PRINTED IN THE SALE CATALOGUE."
Catalogue Note
The Xiumu jiayin is a pavilion in the Qinzheng qinxian (Hall of Diligent Government), which contained a small audience hall and many offices housing different government organisations. The Qinzheng qinxian was the emperor’s chief place for work, where he would read documents and meet with officials, and hold discussions with scholars on occasion. It is the second scene from The Forty Views of the Yuanmingyuan (Yuzhi yuanmingyuan sishijing shi), a series of forty poems composed by the Qianlong emperor that were paired with paintings. Completed in 1744, the paintings are the collaborative work of Tangdai (1673-c. 1752), a Manchu official of the imperial court, and Shen Yuan (active c. 1728-48), a Chinese painter attached to the Qing imperial Painting Academy. Tangdai’s landscapes are rendered in the style of the scholar-amateur Orthodox School while Shen Yuan’s depiction of the architecture displays the influence of European perspective and modelling, which was taught to Academy painters by European Jesuit missionary-artists.
Qianlong’s poem for the Qinzheng qianxian can be translated, ‘East of the Zhengdaguangming is the Qingzheng qinxian, in which [I] review the memo to the throne and receive officials at the morning. At noon, I retreat to the back of the screen to practice calligraphy. East of the Qingzheng qinxian is the Baohe, Taihe and Xiushi jiayin, amongst which are pavilions, halls and a luxuriant woods rendering a bright view’. Although Qianlong refers to the Xiushi jiayin, its location in relation to the other buildings shows that this and the Xiumu jiayin actually refer to the same building.
Another seal produced for the Qingzheng qinxian by the Jiaqing emperor, modelled with a crouching mythical creature and the seal face inscribed with three characters fu chun lou, was sold at Piasa Paris, 10th June 2011, lot 160. The fu chun lou refers to a view of the gardens from the Qingzheng qinxian.