- 16
Hunayn Ibn Ishaq al-‘Ibadi (d.260-4 AH/873-7 AD), Tarjamat Kitab Taqdimat al-Ma’rifah li-Abuqrat, (translation by Hunayn ibn Ishaq of the book of Hippocrates on Prognostics), copied by ‘Ali Ibn Burhan Nizami al-Tabari, Western Persia, dated 762 AH/1360-1 AD
Description
- bound manuscript ink on paper
Condition
"In response to your inquiry, we are pleased to provide you with a general report of the condition of the property described above. Since we are not professional conservators or restorers, we urge you to consult with a restorer or conservator of your choice who will be better able to provide a detailed, professional report. Prospective buyers should inspect each lot to satisfy themselves as to condition and must understand that any statement made by Sotheby's is merely a subjective, qualified opinion. Prospective buyers should also refer to any Important Notices regarding this sale, which are printed in the Sale Catalogue.
NOTWITHSTANDING THIS REPORT OR ANY DISCUSSIONS CONCERNING A LOT, ALL LOTS ARE OFFERED AND SOLD AS IS" IN ACCORDANCE WITH THE CONDITIONS OF BUSINESS PRINTED IN THE SALE CATALOGUE."
Catalogue Note
Galen (died c.216 AD) wrote a commentary (tafsir) on this work which in turn was translated into Arabic for Ibrahim Ibn Muhammad Ibn Musa by Hunayn Ibn Ishaq, through the medium of a Syriac translation that Hunayn had made for Salmawayh Ibn Bunan (see Brockelman, GAL, i, 491 (647), GAL S, i, 896). ‘Ala’-al-Din Ibn Abi al-Hazm al-Qurayshi Ibn al-Nafis (d.687 AH/1288 AD) also composed commentaries on several Hippocratic treatises, including the Prognostics. According to Savage-Smith, “the commentary is in three books (maqalahs) and follows the structure of the original Hippocratic treatise. Galen’s on the same Hippocratic treatise was one of the sources used by Ibn al-Nafis, for he cites it by name several times”. The subject of the text of this manuscript, which is contained in three maqalahs, follows very closely that of the Ibn al-Nafis’s commentary. There are three copies of Galen’s commentary but none of Hunayn’s translation in the Bodleian Library, Oxford (see E. Savage-Smith, A New Catalogue of Arabic Manuscripts in the Bodleian Library, University of Oxford, volume I: Medicine, Oxford, 2011, pp.25-34, nos. 8-10).
For editions of the Greek text, see Jacques Jouanna, Hippocrates, Baltimore, John Hopkins University Press, p.408, no.48, and for Arabic translation of the Hippocratic treatise, see Dietrich, Medicinalia Arabica, pp.221-4, no.112.