- 123
[Zdanevich, Il'ya] Iliazd, pseud.
Description
- Lidantiu farat [Lidantiu as a beacon]. Paris: 41ยบ, 1923
Literature
Condition
"In response to your inquiry, we are pleased to provide you with a general report of the condition of the property described above. Since we are not professional conservators or restorers, we urge you to consult with a restorer or conservator of your choice who will be better able to provide a detailed, professional report. Prospective buyers should inspect each lot to satisfy themselves as to condition and must understand that any statement made by Sotheby's is merely a subjective, qualified opinion. Prospective buyers should also refer to any Important Notices regarding this sale, which are printed in the Sale Catalogue.
NOTWITHSTANDING THIS REPORT OR ANY DISCUSSIONS CONCERNING A LOT, ALL LOTS ARE OFFERED AND SOLD AS IS" IN ACCORDANCE WITH THE CONDITIONS OF BUSINESS PRINTED IN THE SALE CATALOGUE."
Catalogue Note
Zdanevich published a series of dramatic works between 1919 and 1923 with the general title of Aslaab Lch'ia. Zdanevich's main interest and concern throughout this period was with the appearance of the book and the phonetic qualities of words. This phoneticism was practiced by the Futurist group known as "41 degrees" of which Zdanevich was an influential member.
Zdanevich saw Lidantiu Farat as the culmination of everything that had taken place during the past ten years within the radical Russian Avant-Garde movement. It was in this work that he achieved perfection with his typographic depiction of the "zaum" (transrational) language used by the Futurists. The enormously varied typography illustrates the range of sounds, staccato etc. used in the "zaum" language and allows the pages to have a wonderful rhythmic and fluid movement all of their own. Each character has its own distinct language and in the course of the work Zdanevich introduces more than 1600 new words.
This last play in the series is dedicated to Mikhail Lidantiu, an obscure Avant-Garde artist who died in 1917 during the war, whom Zdanevich turns into the hero as the relationship between art and reality, death, murder and resurrection is explored. The play was published after Zdanevich moved to Paris, where he became part of the Dadaist movement. It was published under the pseudonym of "Iliazd", a contraction of his own full name, which he henceforth always used.
"The play, which combines slapstick with the solution of aesthetic problems, may be considered the oddest literary work of Russia, but it is unquestionably a masterpiece of the Russian poetic avant-garde" (Markov, pp.354-357).