- 114
Mozart, Wolfgang Amadeus and his mother Maria Anna Mozart.
Description
- Remarkable joint autograph letter to Leopold Mozart, signed by Mozart ("Wolfgang Amadè Mozart")
Maria Anna Mozart writes to her husband in the first part of the letter about the current political situation, relating that Joseph II's troops have apparently marched into Bavaria, observing that if Joseph was indeed planning to move against the Elector Karl Theodor the latter would not stay so long in Munich but return to Mannheim, and noting that she would probably die of fright if she were surrounded by soldiers on her journey home
Wolfgang, in his letter to his father, in continuation of his mother's, discusses his forthcoming visit to the Princess of Orange at Kirchheim-Bolanden, informs him that he will be travelling there 'with a certain Herr Weber' and his daughter, describes in detail the pure singing voice of the sixteen-year-old Aloysia Weber, notes that she sings most excellently the aria he wrote for Anna De Amicis [Giunia's aria no.11 from Lucio Silla, K.135], with its very difficult passages, comments on the character of her father ('a thoroughly honest German'), outlines the latter's financial and domestic circumstances, and asks him to send him his two four-hand piano sonatas [K.358 (186c) and K.381 (123a)], and the 'Fischer' variations [K.179]; in the final portion of the letter Wolfgang provides a brilliant and devastating critique of the musical abilities of the Abbé Vogler, criticizing his 'tedious' sonatas and his mangled performance of the concerto he wrote for Countess Lützow [K.246], pouring scorn on his wretched fingering and his overly quick manner of playing, and observing that his kind of sight-reading and shitting are all the same to him
[Maria Anna Mozart:]...Von Neuigkeiten hert man hier nichts, es ist alles so still man hat schon darvon geredet, das die Kmfoolrefculn oseeln fn bmflrn amrocuflrt olfn, mblr klfnl rlcutl glwfoulft wlfo amn nfcut, fcu gemhbl wmn dlr Kmfolr wmo wfdlr dln Khrifrotln fn ofnn ulttl, whrdl ofcu dlr Khrifrot nfcut os emng fn affnfculn mhiumetln, osndlrn wider nach amnulfa Rlfooln...[Mozart:]...ich weis nicht habe ich schon von seiner tochter geschrieben oder nicht - - sie singt halt recht vortreflich, und hat eine schöne reine stimm. es geht ihr nichts als die action ab, dann kann sie auf jedem theater die Prima donna machen. sie ist erst 16 jahr alt. ihr Vatter ist ein grund-ehrlicher teütscher Man, der seine kinder gut erzieht, und das ist eben die ursach warum das mädel hier verfolgt wird. er hat 6 kinder, 5 Mädeln und Einen sohn. er hat sich / mit frau und kinder / 14 jahr mit 200 fl: besoldung begnügen müssen, und weil er seinen dienst allzeit gut vorgestanden, und dem Churf: eine sehr geschickte 16 jährige sängerin gestellt hat, so hat er nun - ganze 400 fl:. meine arie von der de amicis, mit den entsezlichen Pasagen, singt sie vortreflich; sie wird sie auch zu kircheim Poland singen. sie ist im stande sich selbst zu lehren. sie accompagnirt sich recht gut; und spielt auch Passable galanterie. das glücklichste für sie in Manheim ist, daß sie von allen Ehrlichen und gutdenkenden leuten gelobt wird; der Churf: und Chur:stin selbst haben sie, wenn es nur nichts kostet, recht gern...der h: Vogler hat halt absoulument mit mir recht bekannt werden wollen. was er mich schon oft geplagt hat zu ihm zu kommen, das ist nicht zu beschreiben; Endlich hat er doch seinen hochmut besiegt, und hat mir die erste visite gemacht; überhaupts sagen mir die leute daß er izt ganz anderst sey, weil er dermalen nicht mehr so bewundert wird; denn die leute haben ihn in anfang zu einen abgott gemacht. ich gieng also mit ihm gleich hinauf; da kammen so nach und nach die gäste, und wurd nichts als geschwäzt. nachtisch aber liesse er 2 Clavier von ihm holen, welche zusammstimmen, und auch seine gestochene langweilige Sonaten. ich muste sie spielen, und er accompagnirte mir auf den andern clavier dazu. ich muste, auf sein so dringendes bitten auch meine Sonaten holen lassen. NB: vor dem Tisch hat er mein Concrt, / welches die Madselle vom haus spiellt, und welches das von der litzau ist, Prima vista - herabgehudelt. das erste stuck gieng Prestißimo das Andante allegro und das Rondeau wahrlich Prestißißimo. den Baß spielte er meistens anderst als es stund, und bisweilen machte er ganz eine andere Harmonie und auch Melodie. es ist auch nich anderst möglich, in der geschwindickeit. die augen können es nicht sehen, und die hände nicht greifen. ja was ist den das?--so ein Prima vista spiellen, und scheissen ist bey mir einerley. die zuhörer / ich meyne diejenigen, die würdig sind so genannt zu werden / können nichts sagen, als daß sie Musique und Clavier spielen - - gesehen haben. sie hören, dencken - und empfinden so wenig dabey - als er. sie können sich leicht vorstellen das es nicht zum aus-stehen war, weil ich es nicht gerathen konnte ihm zu sagen. viell zu geschwind. übrigens ist es auch viell leichter eine sache geschwind, als langsam zu spiellen. man kann in Pasagen etliche Noten in stich lassen, ohne das es jemand merckt; ist es aber schön? - - man kann in der geschwindigkeit mit der rechten und lincken hand verändern, ohn das es jemand sieht und hört: ist es aber schön? - - und in was besteht die kunst, Prima vista zu lesen? in diesem: das stück im rechten tempo wie es seyn soll zu spiellen. alle noten, Vorschläg Etc: mit der gehörigen expreßion und gusto, sie es steht auszudrücken, so, das man glaubt, derjenige hätte es selbst Componirt, der es spiellt. seine aplicatur ist auch Miserable, der lincke daum ist wie beym seeligen Adlgasser, und alle läuffe herab mit der rechten hand, machte er mit den ersten finger und daum...
4 pages, 4to (c.21.3 x 17.1cm), later manuscript annotations by Georg Nikolaus von Nissen, with an accompanying two-page description of the letter in the hand of Aloys Fuchs and signed by him ("Erklärung zum Verständniß dieses Briefes...Aloys Fuchs"), the number "28." in another hand at the head of the letter, annotation in cerise ink by Aloys Fuchs indicating where Mozart's hand commences, Mannheim, 17 January 1778, vertical and horizontal folds
Provenance
Literature
Catalogue Note
one of the finest letters by mozart still in private hands
In September 1777 Mozart embarked on a journey with his mother, Maria Anna (1720-1778), to seek fame and fortune away from the stifling environs of Salzburg. Begun in high hopes, it was to end in disaster with his mother's death in Paris in the summer of 1778. This letter provides a marvellous, poignant snapshot of mother and son six months before tragedy struck: we see Maria Anna, discussing the latest political events in gossipy Salzburg fashion, and Wolfgang, characteristically, concealing from Leopold as much as he was telling, hiding his all-too transparent feelings for Aloysia behind a flattering portrait of her accomplishments as a singer, and adding for good measure (and no doubt to win the approval of Leopold) a wicked pen-portrait of the theorist and composer Georg Joseph Vogler (1749-1814). Such descriptions are one of the chief glories of Mozart's correspondence, and this demolition of Vogler's character and playing is one of the most memorable.
The politically sensitive parts of Maria Anna Mozart's portion of the letter are written using a simple cypher whereby certain letters of the alphabet are substituted by others - a procedure adopted by the Mozart family to frustrate any possible interception of their correspondence by the Salzburg authorities. Here, the vowels a, e, i o, u are to be substituted by the consonants m, l, f, s and h, respectively - and vice versa. Above the encrypted words Constanze Mozart's second husband, Georg Nikolaus von Nissen (1761-1826), has written their 'solution'.
In Mozart's portion of the letter we encounter the first mention in his correspondence of Aloysia Weber (c.1760-1839), sister of Mozart's future wife Constanze and the recipient of a number of very beautiful concert arias (notably: "Alcandro lo confesso ... Non so, d'onde viene", K.294 and "Popoli di Tessaglia ... Io non chiedo, eterni Dei", K.316). Mozart fell hopelessly in love with the sixteen-year-old girl and conceived a plan to go with her to Italy to further her singing career (see lot 115, which alludes to this plan). Leopold Mozart, whose suspicions will certainly have been roused by the first mention of the indigent Weber family in this letter, became apoplectic with rage when he finally learned of Wolfgang's planned Italian journey and commanded his son to go instead to Paris. On the return journey to Salzburg from Paris, Mozart again met Aloysia and was famously rejected by her. In 1780 she married the painter Josef Lange, whose unfinished portrait of Mozart is considered by many to be the best surviving likeness of the composer.
The autograph diverges in a number of places with regard to orthography from the text of the letter as transcribed in Bauer & Deutsch. See lot 115.