Arts d'Asie

Arts d'Asie

Arts d'Asie

Arts d'Asie

30 November - 11 December 2020 • Paris

Your local time • 09:00 AM GMT

Overview
Bol en grès céladon céladon, coupe en porcelain qingbai, et bol en grès 'Jizhou' Dynastie Qing (bol céladon) et dynastie Song (coupe qingbai et ‎le bol Jizhou) | 清 青釉花卉紋盌、宋 青白釉盤及吉州窰鳳紋盌一組三件 | A celadon-glazed bowl, Qing Dynasty; a Qingbai dish and a Jizhou painted brown-glazed 'phoenix' bowl, Song Dynasty

1 Bol en grès céladon céladon, coupe en porcelain qingbai, et bol en grès 'Jizhou' Dynastie Qing (bol céladon) et dynastie Song (coupe qingbai et ‎le bol Jizhou) | 清 青釉花卉紋盌、宋 青白釉盤及吉州窰鳳紋盌一組三件 | A celadon-glazed bowl, Qing Dynasty; a Qingbai dish and a Jizhou painted brown-glazed 'phoenix' bowl, Song Dynasty

Ensemble de céramiques à glaçure noire et blanche Dynastie Song et postérieure | 宋或更後期 青白釉盌、黑釉白口笠式盌及黑釉鏽斑小罐一組三件 | A moulded qingbai bowl, a white and brown-glazed bowl, and a small Henan russet-splashed jar, Song Dynasty and posterior

2 Ensemble de céramiques à glaçure noire et blanche Dynastie Song et postérieure | 宋或更後期 青白釉盌、黑釉白口笠式盌及黑釉鏽斑小罐一組三件 | A moulded qingbai bowl, a white and brown-glazed bowl, and a small Henan russet-splashed jar, Song Dynasty and posterior

Deux vases 'Cizhou' et un vase en grès émaillé blanc Epoque des cinq dynasties-dynastie Song | 五代至宋 陶瓷一組三件 | Two Cizhou and a white-glazed vase, Five Dynasties-Song Dynasty

3 Deux vases 'Cizhou' et un vase en grès émaillé blanc Epoque des cinq dynasties-dynastie Song | 五代至宋 陶瓷一組三件 | Two Cizhou and a white-glazed vase, Five Dynasties-Song Dynasty

Plat en grès céladon Longquan Dynastie Ming | 明 龍泉窰青釉刻花卉紋盤 | A Longquan celadon 'lotus' charger, Ming Dynasty

4 Plat en grès céladon Longquan Dynastie Ming | 明 龍泉窰青釉刻花卉紋盤 | A Longquan celadon 'lotus' charger, Ming Dynasty

Bol 'lotus' à glaçure qingbai Dynastie des Song du Sud | 南宋 青白釉蓮瓣盌 | A qingbai 'lotus' bowl, Southern Song Dynasty

5 Bol 'lotus' à glaçure qingbai Dynastie des Song du Sud | 南宋 青白釉蓮瓣盌 | A qingbai 'lotus' bowl, Southern Song Dynasty

Petit bol 'Ding' Dynastie des Song du Nord | 北宋 定窰白釉刻花卉紋盌 | A small 'Ding' floral bowl, Northern Song Dynasty

6 Petit bol 'Ding' Dynastie des Song du Nord | 北宋 定窰白釉刻花卉紋盌 | A small 'Ding' floral bowl, Northern Song Dynasty

Bol 'Lotus' en grès céladon Longquan  Dynastie Ming | 明 龍泉窰青釉外菊瓣内刻纏枝花卉紋盌 | A large Longquan celadon 'Lotus' bowl, Ming Dynasty

7 Bol 'Lotus' en grès céladon Longquan Dynastie Ming | 明 龍泉窰青釉外菊瓣内刻纏枝花卉紋盌 | A large Longquan celadon 'Lotus' bowl, Ming Dynasty

Plat en grès céladon Longquan Dynastie Ming, XVE siècle | 明十五世紀 龍泉窰青釉盤 | A large Longquan celadon dish, Ming Dynasty, 15th century

8 Plat en grès céladon Longquan Dynastie Ming, XVE siècle | 明十五世紀 龍泉窰青釉盤 | A large Longquan celadon dish, Ming Dynasty, 15th century

Vase ovoïde de type Longquan céladon Dynastie Qing, XVIIIE siècle | 清十八世紀 青釉纏枝蓮紋橄欖瓶 | An ovoid Longquan-type celadon-glazed vase, Qing Dynasty, 18th century

9 Vase ovoïde de type Longquan céladon Dynastie Qing, XVIIIE siècle | 清十八世紀 青釉纏枝蓮紋橄欖瓶 | An ovoid Longquan-type celadon-glazed vase, Qing Dynasty, 18th century

Vase bouteille en grès émaillé Jun, yuhuchunping Dynastie Yuan | 元 鈞窰天藍釉紫斑玉壺春瓶 | A purple-splashed ’Jun‘ bottle vase, yuhuchunping, Yuan Dynasty

10 Vase bouteille en grès émaillé Jun, yuhuchunping Dynastie Yuan | 元 鈞窰天藍釉紫斑玉壺春瓶 | A purple-splashed ’Jun‘ bottle vase, yuhuchunping, Yuan Dynasty

Grande coupe Ding à décor de Phénix Dynastie des Song du Nord | 北宋 定窰白釉模印鳳穿牡丹紋盤 | A large moulded Ding 'Phoenix' dish, Northern Song Dynasty

11 Grande coupe Ding à décor de Phénix Dynastie des Song du Nord | 北宋 定窰白釉模印鳳穿牡丹紋盤 | A large moulded Ding 'Phoenix' dish, Northern Song Dynasty

Plat en grès céladon Longquan Dynastie Ming | 明 龍泉窰青釉刻花菱口折沿盤 | A Longqan celadon charger, Ming Dynasty

12 Plat en grès céladon Longquan Dynastie Ming | 明 龍泉窰青釉刻花菱口折沿盤 | A Longqan celadon charger, Ming Dynasty

Coupelle chantournée Ding Dynastie des Song du Nord - dynastie Jin | 北宋至金 定窰白釉印花鹿紋折沿盤 | A moulded 'Ding' dish, Northern Song Dynasty - Jin Dynasty

13 Coupelle chantournée Ding Dynastie des Song du Nord - dynastie Jin | 北宋至金 定窰白釉印花鹿紋折沿盤 | A moulded 'Ding' dish, Northern Song Dynasty - Jin Dynasty

Coupe sur pied et petite jarre 'lotus' en grès céladon Longquan Dynastie Ming | 明 龍泉窰青釉瓷一組兩件 | A Longquan celadon stemcup and a small Longquan celadon 'lotus' jar and cover, Ming Dynasty

14 Coupe sur pied et petite jarre 'lotus' en grès céladon Longquan Dynastie Ming | 明 龍泉窰青釉瓷一組兩件 | A Longquan celadon stemcup and a small Longquan celadon 'lotus' jar and cover, Ming Dynasty

Deux bols Cizhou en grès émaillé noir et brun à motif 'plumes de perdrix' Dynastie des Song du Nord - Dynastie Jin | 北宋至金 磁州窰鷓鴣斑笠式盌一組兩件 | Two Cizhou 'partridge feather' russet-splashed black glazed bowls, Northern Song-Jin Dynasty

15 Deux bols Cizhou en grès émaillé noir et brun à motif 'plumes de perdrix' Dynastie des Song du Nord - Dynastie Jin | 北宋至金 磁州窰鷓鴣斑笠式盌一組兩件 | Two Cizhou 'partridge feather' russet-splashed black glazed bowls, Northern Song-Jin Dynasty

Vase lobé bleu blanc à décor de lotus Dynastie Ming, époque Jiajing | 明嘉靖 青花纏枝蓮紋瓜棱式罐 | A lobed blue and white 'lotus' vase, Ming Dynasty, Jiajing period

16 Vase lobé bleu blanc à décor de lotus Dynastie Ming, époque Jiajing | 明嘉靖 青花纏枝蓮紋瓜棱式罐 | A lobed blue and white 'lotus' vase, Ming Dynasty, Jiajing period

Grand plat en porcelaine monochrome bleu Dynastie Qing, XVIIIE siècle | 清十八世紀 灑藍釉圓盤 | A large sacrificial blue-glazed charger, Qing Dynasty, 18th century

17 Grand plat en porcelaine monochrome bleu Dynastie Qing, XVIIIE siècle | 清十八世紀 灑藍釉圓盤 | A large sacrificial blue-glazed charger, Qing Dynasty, 18th century

Bol en porcelaine bleu blanc Dynastie Ming, époque Jiajing-Wanli | 明嘉靖至萬曆 青花雲龍趕珠盌 | A blue and white 'dragon' bowl, Ming Dynasty, Jiajing-Wanli period

18 Bol en porcelaine bleu blanc Dynastie Ming, époque Jiajing-Wanli | 明嘉靖至萬曆 青花雲龍趕珠盌 | A blue and white 'dragon' bowl, Ming Dynasty, Jiajing-Wanli period

Assiette en porcelaine bleu blanc Marque et époque Wanli | 明萬曆 青花人物故事圖盤 《大明萬曆年製》款 | A blue and white 'scholar' dish, mark and period of Wanli

19 Assiette en porcelaine bleu blanc Marque et époque Wanli | 明萬曆 青花人物故事圖盤 《大明萬曆年製》款 | A blue and white 'scholar' dish, mark and period of Wanli

Petite coupe en porcelaine bleu blanc Dynastie Qing, époque Kangxi | 清康熙 青花人物故事紋小盃  《大明成化年製》仿款 | A blue and white 'scholar' cup, Qing Dynasty, Kangxi period

20 Petite coupe en porcelaine bleu blanc Dynastie Qing, époque Kangxi | 清康熙 青花人物故事紋小盃 《大明成化年製》仿款 | A blue and white 'scholar' cup, Qing Dynasty, Kangxi period

Grande plat en porcelaine bleu blanc Dynastie Qing, époque Kangxi | 清康熙 青花仕女賞荷圖折沿盤  《大明成化年製》仿款 | A large blue and white 'Literati' dish, Qing Dynasty, Kangxi period

21 Grande plat en porcelaine bleu blanc Dynastie Qing, époque Kangxi | 清康熙 青花仕女賞荷圖折沿盤 《大明成化年製》仿款 | A large blue and white 'Literati' dish, Qing Dynasty, Kangxi period

Coupe sur pied 'lança' en porcelaine bleu blanc Marque en cachet et époque Qianlong | 清乾隆 青花纏枝蓮紋梵文高足盃  《大清乾隆年製》款 | A blue and white 'lança' stem bowl, seal mark and period of Qianlong

22 Coupe sur pied 'lança' en porcelaine bleu blanc Marque en cachet et époque Qianlong | 清乾隆 青花纏枝蓮紋梵文高足盃 《大清乾隆年製》款 | A blue and white 'lança' stem bowl, seal mark and period of Qianlong

Deux verseuses couvertes en cuivre partiellement doré et argenté Tibet, XIXE siècle | 西藏 十九世紀 西藏局部鎏金銅飾銀執壺兩件 | Two partially gilt-copper embellished ewers, Tibet, 19th century

23 Deux verseuses couvertes en cuivre partiellement doré et argenté Tibet, XIXE siècle | 西藏 十九世紀 西藏局部鎏金銅飾銀執壺兩件 | Two partially gilt-copper embellished ewers, Tibet, 19th century

Kapala et cuillère rituelle en alliage de cuivre doré et argenté Tibet, XVIIIE-XIXE siècle | 西藏 十八至十九世紀 鎏金銅合金及鎏銀銅合金嘎巴拉盌及勺 | A gilt and silver copper-alloy kapala and ritual spoon, Tibet, 18th-19th century

24 Kapala et cuillère rituelle en alliage de cuivre doré et argenté Tibet, XVIIIE-XIXE siècle | 西藏 十八至十九世紀 鎏金銅合金及鎏銀銅合金嘎巴拉盌及勺 | A gilt and silver copper-alloy kapala and ritual spoon, Tibet, 18th-19th century

Petit tangka représentant Padmasambhava Dynastie Qing, XVIIIE siècle | 清十八世紀 刺繡蓮花生大士唐卡 | A small embroidered silk thangka depicting Padmasambhava, Qing Dynasty, 18th century

25 Petit tangka représentant Padmasambhava Dynastie Qing, XVIIIE siècle | 清十八世紀 刺繡蓮花生大士唐卡 | A small embroidered silk thangka depicting Padmasambhava, Qing Dynasty, 18th century

Roue de la loi en bois polychrome et doré Dynastie Qing, époque Qianlong | 清乾隆 木雕彩繪描金法輪 | A polychrome and gilt wood Wheel of the Law, Qing Dynasty, Qianlong period

26 Roue de la loi en bois polychrome et doré Dynastie Qing, époque Qianlong | 清乾隆 木雕彩繪描金法輪 | A polychrome and gilt wood Wheel of the Law, Qing Dynasty, Qianlong period

Paire de daims agenouillés en cuivre doré Dynastie Qing, XVIIIE-XIXE siècle | 清十八至十九世紀 鎏金銅臥鹿一對 | A pair of gilt-copper kneeling deer figures, Qing Dynasty, 18th-19th century

27 Paire de daims agenouillés en cuivre doré Dynastie Qing, XVIIIE-XIXE siècle | 清十八至十九世紀 鎏金銅臥鹿一對 | A pair of gilt-copper kneeling deer figures, Qing Dynasty, 18th-19th century

Exceptionnelle statue du Bouddha Maravijaya en alliage de cuivre doré Royaume de Dali (937-1253), Province de Yunnan, XIIE siècle | 大理國 十二世紀 鎏金銅合金釋迦牟尼佛坐像 | An exceptional gilt-copper alloy figure of Buddha Maravijaya, Dali Kingdom (937-1253), Yunnan Province, 12th century

28 Exceptionnelle statue du Bouddha Maravijaya en alliage de cuivre doré Royaume de Dali (937-1253), Province de Yunnan, XIIE siècle | 大理國 十二世紀 鎏金銅合金釋迦牟尼佛坐像 | An exceptional gilt-copper alloy figure of Buddha Maravijaya, Dali Kingdom (937-1253), Yunnan Province, 12th century

Belle et grande figure de Bodhisattva en bronze Dynastie Ming, XVE siècle | 明十五世紀 銅菩蕯坐像 | A finely cast large bronze figure of Bodhisattva, Ming Dynasty, 15th century

29 Belle et grande figure de Bodhisattva en bronze Dynastie Ming, XVE siècle | 明十五世紀 銅菩蕯坐像 | A finely cast large bronze figure of Bodhisattva, Ming Dynasty, 15th century

Statue de Shadakshari Avalokiteshvara en alliage de cuivre partiellement doré Tibet, XIIIE-XIVE siècle | 西藏 十三至十四世紀 局部鎏金銅合金四臂觀音菩薩坐像 | A parcel-gilt copper-alloy figure of Shadakshari Avalokiteshvara, Tibet, 13th-14th century

30 Statue de Shadakshari Avalokiteshvara en alliage de cuivre partiellement doré Tibet, XIIIE-XIVE siècle | 西藏 十三至十四世紀 局部鎏金銅合金四臂觀音菩薩坐像 | A parcel-gilt copper-alloy figure of Shadakshari Avalokiteshvara, Tibet, 13th-14th century

Trois divinités en bronze et bronze doré Dynastie Qing et antérieure | 清及更早期 鎏金銅佛坐像 一組三尊 | A miniature bronze Amitayus, a Bodhisattva and a seated Buddha, Qing Dynasty and earlier

31 Trois divinités en bronze et bronze doré Dynastie Qing et antérieure | 清及更早期 鎏金銅佛坐像 一組三尊 | A miniature bronze Amitayus, a Bodhisattva and a seated Buddha, Qing Dynasty and earlier

Figure de Bouddha en alliage de cuivre partiellement doré, et, figure de Bouddha en bronze Tibet, probablement XIIIE siècle et Dynastie Qing, XVIIIE siècle | 西藏 或十三世紀 局部鎏金銅合金佛坐像 及 清十八世紀 銅佛坐像 | A copper-alloy figure of Buddha, Tibet, possibly 13th century, and a bronze figure of Buddha, Qing Dynasty, 18th century

32 Figure de Bouddha en alliage de cuivre partiellement doré, et, figure de Bouddha en bronze Tibet, probablement XIIIE siècle et Dynastie Qing, XVIIIE siècle | 西藏 或十三世紀 局部鎏金銅合金佛坐像 及 清十八世紀 銅佛坐像 | A copper-alloy figure of Buddha, Tibet, possibly 13th century, and a bronze figure of Buddha, Qing Dynasty, 18th century

Figure de Bouddha en bronze partiellement laqué or Dynastie Qing, XVIIIE siècle | 清十八世紀 局部漆金銅佛坐像 | A partly lacquer-gilt bronze figure of Buddha, Qing Dynasty, 18th century

33 Figure de Bouddha en bronze partiellement laqué or Dynastie Qing, XVIIIE siècle | 清十八世紀 局部漆金銅佛坐像 | A partly lacquer-gilt bronze figure of Buddha, Qing Dynasty, 18th century

Figure de Bhaisajyaguru en bronze doré Fin de la dynastie Ming - début de la dynastie Qing | 明末清初 鎏金銅藥師佛坐像 | A gilt-bronze figure of Bhaisajyaguru, late Ming Dynasty - early Qing

34 Figure de Bhaisajyaguru en bronze doré Fin de la dynastie Ming - début de la dynastie Qing | 明末清初 鎏金銅藥師佛坐像 | A gilt-bronze figure of Bhaisajyaguru, late Ming Dynasty - early Qing

Figure de Vajrahumkara en alliage de cuivre Tibet, XIVE siècle | 西藏 十四世紀 鎏金銅合金大威紅勝金剛立像 | A gilt-copper alloy figure of Vajrahumkara, Tibet, 14th century

35 Figure de Vajrahumkara en alliage de cuivre Tibet, XIVE siècle | 西藏 十四世紀 鎏金銅合金大威紅勝金剛立像 | A gilt-copper alloy figure of Vajrahumkara, Tibet, 14th century

Rare figure de Vajrapani en alliage de cuivre doré Népal, Licchavi (ca 400-879) ou début de la période Transition (ca 880-1200), IXE-XE siècle | 尼泊爾 離車毗 或 過渡時期初期 九至十世紀 鎏金銅合金金剛手菩薩立像 | A rare gilt-copper figure of Vajrapani, Nepal, Licchavi (ca 400-879) or early Transitional period (ca 880-1200), 9th-10th century

36 Rare figure de Vajrapani en alliage de cuivre doré Népal, Licchavi (ca 400-879) ou début de la période Transition (ca 880-1200), IXE-XE siècle | 尼泊爾 離車毗 或 過渡時期初期 九至十世紀 鎏金銅合金金剛手菩薩立像 | A rare gilt-copper figure of Vajrapani, Nepal, Licchavi (ca 400-879) or early Transitional period (ca 880-1200), 9th-10th century

Figure de Guanyin en bronze partiellement doré Dynastie Ming, XVIE-XVIIE siècle | 明十六至十七世紀 局部鎏金銅觀音菩薩坐像 | A parcel-gilt bronze figure of Guanyin, Ming Dynasty, 16th-17th century

37 Figure de Guanyin en bronze partiellement doré Dynastie Ming, XVIE-XVIIE siècle | 明十六至十七世紀 局部鎏金銅觀音菩薩坐像 | A parcel-gilt bronze figure of Guanyin, Ming Dynasty, 16th-17th century

Rare Tangka du Lama Shamarpa Zhwadmar VI (1584-1630) Tibet, XVIIE-XVIIIE siècle | 西藏 十七至十八世紀 第六世夏瑪巴確吉旺秋唐卡 | A rare thangka depicting Lama Shamarpa Zhwadmar VI (1584-1630), distemper on cloth, Tibet, 17th-18th century

38 Rare Tangka du Lama Shamarpa Zhwadmar VI (1584-1630) Tibet, XVIIE-XVIIIE siècle | 西藏 十七至十八世紀 第六世夏瑪巴確吉旺秋唐卡 | A rare thangka depicting Lama Shamarpa Zhwadmar VI (1584-1630), distemper on cloth, Tibet, 17th-18th century

Statue de Guanyin en bronze doré Dynastie Ming, XVIIE siècle | 明十七世紀 鎏金銅觀音菩薩坐像 | A large gilt-bronze figure of Guanyin on a lotus base, Ming Dynasty, 17th century

39 Statue de Guanyin en bronze doré Dynastie Ming, XVIIE siècle | 明十七世紀 鎏金銅觀音菩薩坐像 | A large gilt-bronze figure of Guanyin on a lotus base, Ming Dynasty, 17th century

Exceptionnel ensemble de trois figures de rois tibétains, Songsten Gampo, Trisong Detsen et Ralpacen, alliage de cuivre doré et repoussé Tibet, ca. 1800 | 西藏 約1800年 鎏金銅合金嵌寶吐蕃三大法王松贊干布、赤松德贊、赤祖德贊坐像 | An exceptionally rare group of three gilt-copper-alloy and repoussé figures of the Three Great Kings of Tibet, Tibet, ca 1800

40 Exceptionnel ensemble de trois figures de rois tibétains, Songsten Gampo, Trisong Detsen et Ralpacen, alliage de cuivre doré et repoussé Tibet, ca. 1800 | 西藏 約1800年 鎏金銅合金嵌寶吐蕃三大法王松贊干布、赤松德贊、赤祖德贊坐像 | An exceptionally rare group of three gilt-copper-alloy and repoussé figures of the Three Great Kings of Tibet, Tibet, ca 1800

Tangka représentant Bouddha Shakyamuni Dynastie Qing, XIXE siècle | 清 十九世紀 釋迦牟尼佛唐卡 | A thangka depicting Shakyamuni Buddha, distremper on cloth, Qing Dynasty, 19th Century

41 Tangka représentant Bouddha Shakyamuni Dynastie Qing, XIXE siècle | 清 十九世紀 釋迦牟尼佛唐卡 | A thangka depicting Shakyamuni Buddha, distremper on cloth, Qing Dynasty, 19th Century

Figure d'Amitayus en bronze doré Dynastie Qing, XVIIE-XVIIIE siècle | 清十七至十八世紀 鎏金銅無量壽佛坐像 | A gilt-bronze figure of Amitayus, Qing Dynasty, 17th-18th century

42 Figure d'Amitayus en bronze doré Dynastie Qing, XVIIE-XVIIIE siècle | 清十七至十八世紀 鎏金銅無量壽佛坐像 | A gilt-bronze figure of Amitayus, Qing Dynasty, 17th-18th century

Médaillon de Mahakala en os sculpté et un bras de divinité en alliage de cuivre doré Tibet, XVIIIE-XIXE siècle | 西藏 十八至十九世紀 骨雕佛牌 及 鎏金銅合金佛像手臂殘件 | A carved bone medallion of Mahakala and a gilt copper-alloy arm of a divinity, Tibet, 18th-19th century

43 Médaillon de Mahakala en os sculpté et un bras de divinité en alliage de cuivre doré Tibet, XVIIIE-XIXE siècle | 西藏 十八至十九世紀 骨雕佛牌 及 鎏金銅合金佛像手臂殘件 | A carved bone medallion of Mahakala and a gilt copper-alloy arm of a divinity, Tibet, 18th-19th century

Statuette de bouddha en alliage de cuivre doré Tibet ou Népal, XVIIIE-XIXE siècle | 西藏或尼泊爾 十八至十九世紀 鎏金銅合金佛坐像 | A gilt-copper alloy figure of Buddha, Tibet or Nepal, 18th-19th century

44 Statuette de bouddha en alliage de cuivre doré Tibet ou Népal, XVIIIE-XIXE siècle | 西藏或尼泊爾 十八至十九世紀 鎏金銅合金佛坐像 | A gilt-copper alloy figure of Buddha, Tibet or Nepal, 18th-19th century

Bodhisattva en alliage de cuivre doré repoussé et jambe de divinité en alliage de cuivre doré repoussé Tibet ou Népal, XIXE siècle ou antérieur | 西藏或尼泊爾 十九世紀 鎏金銅合金佛牌及佛足殘件 | A repoussé gilt-copper figure of a standing Bodhisattva and a gilt-copper alloy leg of a divinity, Tibet or Nepal, 19th century or earlier

45 Bodhisattva en alliage de cuivre doré repoussé et jambe de divinité en alliage de cuivre doré repoussé Tibet ou Népal, XIXE siècle ou antérieur | 西藏或尼泊爾 十九世紀 鎏金銅合金佛牌及佛足殘件 | A repoussé gilt-copper figure of a standing Bodhisattva and a gilt-copper alloy leg of a divinity, Tibet or Nepal, 19th century or earlier

Figure de Tsongkapa en bronze doré Dynastie Qing, XVIIIE-XIXE siècle | 清十八至十九世紀 鎏金銅宗喀巴大師坐像 | A gilt-bronze figure of Tsongkapa, Qing Dynasty, 18th-19th century

46 Figure de Tsongkapa en bronze doré Dynastie Qing, XVIIIE-XIXE siècle | 清十八至十九世紀 鎏金銅宗喀巴大師坐像 | A gilt-bronze figure of Tsongkapa, Qing Dynasty, 18th-19th century

Figure de Begtse en bronze doré Dynastie Qing, XVIIIE siècle | 清十八世紀 鎏金銅大紅司命主立像 | A git-bronze figure of Begtse, Qing Dynasty, 18th century

47 Figure de Begtse en bronze doré Dynastie Qing, XVIIIE siècle | 清十八世紀 鎏金銅大紅司命主立像 | A git-bronze figure of Begtse, Qing Dynasty, 18th century

Figure de Tara Blanche en cuivre doré repoussé Tibet, XVIIIE siècle | 西藏 十八世紀 鎏金銅白度母坐像 | A gilt-copper repoussé figure of the white Tara, Tibet 18th century

48 Figure de Tara Blanche en cuivre doré repoussé Tibet, XVIIIE siècle | 西藏 十八世紀 鎏金銅白度母坐像 | A gilt-copper repoussé figure of the white Tara, Tibet 18th century