A Timeless Ode to Spring: The Dr Alice Cheng Falangcai Bowl

A Timeless Ode to Spring: The Dr Alice Cheng Falangcai Bowl

View full screen - View 1 of Lot 1. A highly important and superbly enamelled imperial falangcai ‘swallow’ bowl, Blue enamel mark and period of Qianlong The porcelain possibly Yongzheng period, the enamel painted circa 1736 | 清乾隆 御製琺瑯彩杏林春燕圖盌 《乾隆年製》藍料款 瓷胎或為雍正 琺瑯彩約在1736年繪燒.

A highly important and superbly enamelled imperial falangcai ‘swallow’ bowl, Blue enamel mark and period of Qianlong The porcelain possibly Yongzheng period, the enamel painted circa 1736 | 清乾隆 御製琺瑯彩杏林春燕圖盌 《乾隆年製》藍料款 瓷胎或為雍正 琺瑯彩約在1736年繪燒

Premium Lot

Auction Closed

April 8, 03:33 AM GMT

Estimate

Upon Request

Lot Details

Description

A highly important and superbly enamelled imperial falangcai ‘swallow’ bowl, 

Blue enamel mark and period of Qianlong

The porcelain possibly Yongzheng period, the enamel painted circa 1736

清乾隆 御製琺瑯彩杏林春燕圖盌 《乾隆年製》藍料款

瓷胎或為雍正 琺瑯彩約在1736年繪燒


11.3 cm


superbly potted with utmost attention, the deep rounded body rising from a short foot to a gently flared rim, exquisitely painted around the exterior with a continuous scene like an unrolled handscroll wrapped around the vessel, depicting a pair of swallows in flight, near a willow tree with realistically rendered branches sprouting the first leaves of Spring, the joyful scene further detailed with an apricot tree in bloom, the five-petalled blooms finely enamelled in shaded tones of pink and speckled with yellow, the opposite side inscribed with a colophon excerpted from a poem said to have been commissioned by the Wanli Emperor, in praise of the swallows and graceful movements, between three puce-enamelled seal marks respectively reading jialixian chun, and xu ying, all against the immaculate milky-white porcelain body, the base inscribed in blue enamel with a four-character reign mark within a double square


此盌器形雅正,弧壁渾圓略撇,胎質細密,均淨乳白。從景德鎮御窰跋涉上送京師,宮中妙畫琺瑯彩。捧盌觀圖,猶若卷軸緩緩展開,細味雙燕歸林,筆觸細膩,翎毛栩栩如生。對鳥翔飛相顧盼,宣布春臨大地,並託比翼之願。燕歸之所,柳樹茁壯細葉茂,垂枝搖曳微風間。旁有杏花相倚,朵朵嬌妍,不論放縱盛綻,或是怯羞半開,詩情無限。另一面摘抄明萬曆首輔申時行律詩二句,曰:「玉剪穿花過,霓裳帶月歸」,詠燕子舞飛之雅。詩前有「佳麗」,後添「先春」與「旭映」,共紅料印三枚,妙與詩畫相呼應,尤顯清朗秀逸。足底雙方框內藍料書「乾隆年製」四字宋體款。

Collection of Captain Charles Oswald Liddell (1854-1941), of Shanghai and Shirenewton Hall, Wales, assembled in the late 19th century when he resided in China (one of a pair).

Bluett & Sons, London, 1929 (one of a pair, £ 150 each).

Collection of Charles Ernest Russell (1866-1960) of King’s Ford, near Colchester, acquired from the above in May 1929.

Collection of Barbara Hutton (1912-1979), at the time Baroness von Cramm, United States, acquired no later than 1956, sold in 1971, at the sale below.

Sotheby’s London, 6th July 1971, lot 262 (£ 7,000).

Collection of J.T. Tai (1911-1992), New York, purchased at the sale above and consigned to the sale below.

Sotheby’s Hong Kong, 21st May 1985, lot 27 (HKD 1,000,000).

Collection of S.C. Ko (1911-1992), the Tianminlou Collection, Hong Kong, acquired through Robert Chang from the sale above.

Collection of Robert Chang, Hong Kong, acquired no later than 1993 and consigned to the sale below.

Christie’s Hong Kong, An Exquisite Falangcai Bowl, 28th November 2006, lot 1309 (HKD 151,320,000).

Thereafter with the present owner.


Charles Oswald Liddell 上校(1854-1941年)收藏,上海及威爾斯 Shirenewton Hall,十九世紀末駐華期間入藏(一對之一)

Bluett and Sons,倫敦,1929年(一對之一,每盌150英鎊)

Charles Ernest Russell(1866-1960年)收藏,國王福特(近科爾切斯特),1929年5月購自上述場次

芭芭拉.赫頓(1912-1979年)收藏,時為馮克朗男爵夫人,美國,1956年或以前入藏,1971年在下述拍賣中易手

倫敦蘇富比1971年7月6日,編號262(7,000英鎊)

戴潤齋(1911-1992年)收藏,紐約,購自上述場次,在下述拍賣中易手

香港蘇富比1985年5月21日,編號27(1,000,000港幣)

葛士翹(1911-1992年)天民樓收藏,香港,經張宗憲從上述場次購入

張宗憲收藏,香港,1993年或以前入藏,在下述拍賣中易手

香港佳士得〈玉剪霓裳〉,2006年11月28日,編號1309(151,320,000港幣)

此後屬現藏家珍存

The Liddell Collection of Old Chinese Porcelain, London, 1929, cat. no. 140 and pl. V.

R.L. Hobson, Bernard Rackham and William King, Chinese Ceramics in Private Collections, London, 1931, fig. 352.

The Barbara Hutton Collection of Chinese Porcelain, Hawaii, 1956, catalogue pl. XXV.

Chinese Porcelain, The S. C. Ko Tianminlou Collection, Hong Kong, 1987, cat. no. 112.

An Exhibition of Important Chinese Ceramics from the Robert Chang Collection, London, 1993, cat. no. 105.

Sotheby's Hong Kong – Twenty Years, Hong Kong, 1993, pl. 227.

Sotheby's. Thirty Years in Hong Kong, Hong Kong, 2003, pl. 321.

Sotheby’s. Forty Years in Asia, Hong Kong, 2013, p. 56.


《The Liddell Collection of Old Chinese Porcelain》,倫敦,1929年,編號140及圖版V

霍布森、Bernard Rackham 及 William King,《Chinese Ceramics in Private Collections》,倫敦,1931年,圖352

《The Barbara Hutton Collection of Chinese Porcelain》,夏威夷,1956年,圖版XXV

《天民樓藏瓷》,香港,1987年,編號112

《雲海閣重要中國陶瓷:張宗憲珍藏展》,倫敦,1993年,編號105

《香港蘇富比二十周年》,香港,1993年,圖版227

《香港蘇富比三十週年》,香港,2003年,圖版321

《蘇富比亞洲四十年》,香港,2013年,頁56

The Liddell Collection of Old Chinese Porcelain, Bluett and Sons, London, 1929.

The Barbara Hutton Collection of Chinese Porcelain, Honolulu Academy of Arts, Hawaii, 1956.

Chinese Porcelain, The S. C. Ko Tianminlou Collection, Hong Kong Museum of Art, Hong Kong, 1987.

An Exhibition of Important Chinese Ceramics from the Robert Chang Collection, Christie's London, 1993.


《The Liddell Collection of Old Chinese Porcelain》,Bluett and Sons,倫敦,1929年

《The Barbara Hutton Collection of Chinese Porcelain》,檀香山藝術博物館,夏威夷,1956年

《天民樓藏瓷》,香港藝術館,香港,1987年

《雲海閣重要中國陶瓷:張宗憲珍藏展》,佳士得,倫敦,1993年